Treat Me Nice

この曲は、エルビス・プレスリーが歌う、相手に優しく接してほしいという願いを歌ったものです。相手には、愛情を示すだけでなく、思いやりや敬意をもって接してほしいと願っています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

When I walk through that door Baby, be polite You gonna make me sore If you don't greet me right Don't you ever kiss me once, kiss me twice Treat me nice

僕がそのドアをくぐったら ベイビー、礼儀正しくして 正しく挨拶しないと 君に腹が立つ 一回だけキスして、二度もキスするな 僕を優しく扱って

I know that you've been told It's not fair to tease So if you come on cold I'm really gonna freeze If you don't want me to be cold as ice Treat me nice

君も言われているだろう からかうのはフェアじゃないって だからもし君が冷たく接するなら 僕は本当に凍りついてしまう 僕を氷のように冷たくしたくないなら 優しく接して

Make me feel at home If you really care Scratch my back and run your pretty Fingers through my hair

僕を家にいるように感じさせて もし君が本当に気にかけているなら 僕の背中を掻いて、綺麗な指を 僕の髪に滑らせて

You know I'll be your slave If you ask me to But if you don't behave I'll walk right out on you If you want my love, then take my advice Treat me nice

君が頼めば 僕は君の奴隷になることはわかっている でももし君が振る舞いを改めないなら 僕は君のもとから出て行く 僕の愛が欲しいなら、僕の忠告を受け入れろ 優しく接して

Make me feel at home If you really care Scratch my back and run your pretty Fingers through my hair

僕を家にいるように感じさせて もし君が本当に気にかけているなら 僕の背中を掻いて、綺麗な指を 僕の髪に滑らせて

You know I'll be your slave If you ask me to But if you don't behave I'll walk right out on you If you want my love, then take my advice Treat me nice, treat me nice

君が頼めば 僕は君の奴隷になることはわかっている でももし君が振る舞いを改めないなら 僕は君のもとから出て行く 僕の愛が欲しいなら、僕の忠告を受け入れろ 優しく接して、優しく接して

If you really want my love, then treat me nice

もし君が本当に僕の愛が欲しいなら、優しく接して

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elvis Presley の曲

#カントリー

#ロック

#アメリカ