Down by the seaside See the boats go sailing Can the people hear Oh, what the little fish are saying?
海岸で 船が帆を立てて行くのを見る 人々は聞くことができるのかしら 小さな魚たちが何を言っているのか
Oooh Oooh Oh, oh The people turned away, oh The people turned away
おお おお ああ 人々は背を向けた 人々は背を向けた
Down in the city streets See all the folk go racing, racing No time left, oh no To pass the time of day
街の路地で みんなが走っているのを見る、走っている 時間はもうない、ああ、ないんだ 一日を過ごす時間
Oooh Oooh Hey, hey, yeah The people turned away The people turned away
おお おお ヘイ、ヘイ、イエ 人々は背を向けた 人々は背を向けた
So far away, so far away See how they run, see how they run See how they run, see how they run Do you still do the twist? Do you find you remember things that well? I wanna tell you Some go twisting every day Though sometimes it's awful hard to tell Uh huh, uh huh, uh huh, ohh
とても遠く、とても遠く 彼らがどのように走るのか見て、どのように走るのか見て どのように走るのか見て、どのように走るのか見て あなたはまだツイストを踊るのか? あなたはよく覚えているものがあることに気づくのか? あなたに伝えたいことがあるんだ 毎日ツイストをする人もいるんだ だけど、時々、見分けるのがとても難しいんだ ああ、ああ、ああ、ああ
Out in the country Hear the people singing Singing about their growin' Knowing where they're goin' Yeah, yeah
田舎で 人々が歌っているのが聞こえる 成長について歌っている どこへ向かっているのかわかっている イエ、イエ
Oooh Oooh Oh, oh, oh, oh The people turned away, yeah The people turned away
おお おお ああ、ああ、ああ、ああ 人々は背を向けた、イエ 人々は背を向けた
Sing loud for the sunshine Pray hard for the rain And show your love for Lady Nature And she will come back again Yeah, yes, she will
太陽のために大声で歌いなさい 雨のために熱心に祈りなさい そして、自然の女神への愛を示しなさい そうすれば、彼女は再び戻ってくるでしょう イエ、イエ、彼女はそうするでしょう
Oooh Oooh Oh, oh, oh The people turned away The people turned away [Don't they know that they're goin'?]
おお おお ああ、ああ、ああ 人々は背を向けた 人々は背を向けた [彼らは自分がどこへ向かっているのかわからないのだろうか?]