It starts out like a murmur Then it grows like thunder Until it bursts inside of you Try to hold it steady Wait until you're ready Any second now will do Throw the door wide open Not a word is spoken Anything that you want to do
それはささやきのように始まり そして雷のように大きくなる あなたの中に爆発するまで 落ち着かせようと努力する 準備ができるまで待つ 今すぐでも構わない ドアを大きく開ける 一言も発しない あなたがしたいことは何でも
And you know, and you know, and you know And you know, and you know, and you know And you know, and you know, and you know
そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている
Ah, don't you feel the same way? Ah, don't you feel the same way? But you don't know what to do? No time for hesitatin' Ain't no time for hesitatin' All you got to do is move They say you're feeling blue, well I just found a cure It's a thing you gotta do, yeah
ああ、あなたは同じように感じませんか? ああ、あなたは同じように感じませんか? でも、どうすればいいのかわからない? ためらう時間はない ためらう時間はない 動くしかない 彼らはあなたが青ざめていると言う、まあ 私はちょうど治療法を見つけました それはあなたがやらなければならないこと、ええ
And you know, and you know, and you know And you know, and you know, and you know And you know, and you know, and you know
そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている
Now listen Well you say your body's aching? Well, I know that it's aching Chill bumps come up on you Yeah, the funny fool I love the funny fool Just like fooling after school And then you ask for medication Who cares for medication? When you've worn away the cure?
聞いてください あなたの体が痛むと言いますか? それは痛むと知っています 鳥肌が立ちます ええ、面白い愚か者 私は面白い愚か者が大好きです 学校が終わった後の愚かさのように そしてあなたは薬を求めます 誰が薬を気にしますか? あなたが治療法をすり減らしたとき?
And you know, and you know, and you know And you know, and you know, and you know And you know, and you know, and you know
そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている
Go back to the country Yeah, go back to the country Feel a change is good for you When you keep convincing Ah, don't keep convincing Well, what's that creeping up behind a' you? It's just an old friend It's just an old friend And what's that he's got for you?
田舎に戻りましょう ええ、田舎に戻りましょう 変化はあなたにとって良いと感じます あなたが説得し続ける場合 ああ、説得し続けないでください あなたの後ろで忍び寄っているのは何ですか? それはただの古い友人です それはただの古い友人です そして彼はあなたのために何を持っていますか?
And you know, and you know, and you know And you know, and you know, and you know And you know, and you know, and you know
そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている、そしてあなたは知っている
Do your dance, do your dance, do your dance Do your dance, do your dance, do your dance Do your dance, do your dance, do your dance Ooh, medication Medication! Medication!
踊ってください、踊ってください、踊ってください 踊ってください、踊ってください、踊ってください 踊ってください、踊ってください、踊ってください ああ、薬 薬! 薬!