Broadway Girls (Remix)

Upchurch と Chase Matthew が贈る、女性とのつかの間の情熱を歌った曲。Chase Matthew はバーで出会った女性との一夜を、Upchurch は贅沢な暮らしの中での出会いをラップで表現。どちらも、女性の本当の気持ちを知りながら、その一時的な情熱に溺れる男の姿を描写。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Leave them Broadway girls alone Leave them Broadway girls alone

ブロードウェイの女の子を一人にしておけ ブロードウェイの女の子を一人にしておけ

I met her down at Aldean's She said that she saw me walkin' in about a mile away Bean just had to take her phone so that just took her smile away She said I'm too drunk and crazy, she don't like the way I dance I said, "You don't have to join in," she said "I'll take a chance" I've been kinda crazy ever since it went down I get kinda lost and, baby, here's what I found Girls like you just wanna take me around, around and around

僕は彼女にアルディーンで会ったんだ 彼女は僕が歩いてくるのを見たと、約1マイル離れた場所で言った ビーンは彼女から電話を取り上げなければいけなかったから それは彼女の笑顔を消してしまったんだ 彼女は「私は酔っ払っていてクレイジーよ、あなたのダンスの仕方は好きじゃないわ」と言った 僕は「参加する必要はないよ」と言った、彼女は「私は挑戦してみようかしら」と言った あの日から、僕は少しクレイジーになっている 僕はちょっと迷子になって、ベイビー、ここに僕が発見したものがあるんだ 君のような女の子たちは僕を連れて行きたがる、あちこち、あちこち

Oh, there's two things that you're gonna find out They don't love you and they only love you right now If I was smarter I'd'a stayed my ass at home And leave them Broadway girls alone (Broadway girls, Broadway girls) And leave them Broadway girls alone (Broadway girls, Broadway girls)

ああ、君がわかるようになる二つのことがある 彼女たちは君を愛していない、そして彼女たちが君を愛しているのは今だけだ もっと賢ければ、家でじっとしていたのに そして、ブロードウェイの女の子を一人にしておけばよかった(ブロードウェイの女の子、ブロードウェイの女の子) そして、ブロードウェイの女の子を一人にしておけばよかった(ブロードウェイの女の子、ブロードウェイの女の子)

Upchurch Hop in the ride with a couple of baddies Hollerin' howdy while we ridin' past We own the strip but ain't payin' no tabs Security thinks steady mobbin' like Cash Tennessee local be bracin' the cut Mud on the truck 'cause I play in the ruts Mouth bigger than a brand new tour bus And the guap in my pocket I made myself

アップチャーチ 二人の悪女と乗り物に乗ろう 通り過ぎる時に「ハウディー」と叫ぼう 俺たちはストリップを所有しているけど、タブラットは払わない 警備員は俺たちが現金のようにいっぱい集まっていると思っている テネシーの地元はカットに耐える トラックには泥が付いている、だって俺は轍を走っているんだ 口は真新しいツアーバスより大きい そして、ポケットに入っているグアプは俺が自分で稼いだんだ

Big belt buckle on a strip with a pearl snap Hometown woman and she sittin' in my lap I ain't trippin', I was born here and it's my throne And let me tell ya if ya don't know

ストリップに大きなベルトバックルをつけたパールスナップ 故郷の女が俺の膝の上に座っている 俺は心配していない、ここで生まれたし、俺の玉座だ そして、もし君が知らないなら教えてあげよう

Oh, there's two things that you're gonna find out They don't love you and they only love you right now If I was smarter I'd'a stayed my ass at home And leave them Broadway girls alone (Broadway girls, Broadway girls) Leave them Broadway girls alone (Broadway girls, Broadway girls) Leave 'em alone

ああ、君がわかるようになる二つのことがある 彼女たちは君を愛していない、そして彼女たちが君を愛しているのは今だけだ もっと賢ければ、家でじっとしていたのに そして、ブロードウェイの女の子を一人にしておけばよかった(ブロードウェイの女の子、ブロードウェイの女の子) ブロードウェイの女の子を一人にしておけばよかった(ブロードウェイの女の子、ブロードウェイの女の子) 彼女らを一人にしておけ

Church, Church, Church Cowhide in a Lambo, shotgun by the back door Cameras all in my daily life, not one screen did I act for Put my ass in a doublewide I'll still hang up a big chandelier Fifty racks on my red neck, that's gold and diamonds on a volunteer Career smokin' all in the rear Locals only have good years Independent, flexin' up on Music City Dog, I'm rollin' up with some wagon wheels And I'm big pimpin', spendin' G's 615 in this mug, and trust me, dawg, you gon' see

チャーチ、チャーチ、チャーチ ランボルギーニにカウハイド、バックドアにはショットガン カメラは俺の日常生活全てを捉えている、画面に映ったことはない 俺はお尻をダブルワイドに突っ込んだ、それでも大きなシャンデリアをぶら下げるんだ 俺のレッドネックには50ラック、ボランティアのゴールドとダイヤモンドだ キャリアは後部座席で全部吸い込んでいる 地元の人たちは良い年だけを持っている 独立している、ミュージックシティでフレックスしている 犬、俺はワゴンホイールと一緒に転がっているんだ そして、俺は大きなピンピンしている、Gを費やしている このマグには615、そして、犬、信じてくれ、君も見ることになる

Two things that you're gonna find out They don't love you and they only love you right now If I was smarter I'd'a stayed my ass at home And leave them Broadway girls alone (Broadway girls, Broadway girls) And leave them Broadway girls alone (Broadway girls, Broadway girls) And leave them Broadway girls alone (Broadway girls, Broadway girls) And leave them Broadway girls alone (Broadway girls, Broadway girls)

君がわかるようになる二つのことがある 彼女たちは君を愛していない、そして彼女たちが君を愛しているのは今だけだ もっと賢ければ、家でじっとしていたのに そして、ブロードウェイの女の子を一人にしておけばよかった(ブロードウェイの女の子、ブロードウェイの女の子) そして、ブロードウェイの女の子を一人にしておけばよかった(ブロードウェイの女の子、ブロードウェイの女の子) そして、ブロードウェイの女の子を一人にしておけばよかった(ブロードウェイの女の子、ブロードウェイの女の子) そして、ブロードウェイの女の子を一人にしておけばよかった(ブロードウェイの女の子、ブロードウェイの女の子)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Upchurch の曲

#カントリー

#ラップ

#リミックス