Dig yourself, Lazarus Dig yourself, Lazarus Dig yourself, Lazarus Dig yourself back in that hole
掘り返せ、ラザロよ 掘り返せ、ラザロよ 掘り返せ、ラザロよ あの穴に帰り掘れ
Larry made his nest up in the autumn branches Built from nothing but high hopes and thin air He collected up some baby blasted mothers They took their chances and for a while they lived quite happily up there He came from New York City, man, but he couldn't take the pace He thought it was like a dog eat dog world But he went to San Francisco, spent a year in outer space With a sweet little San Franciscan girl I can hear my mother wailing And a whole lot of scraping of chairs
ラリーは秋の枝に巣を作った 大きな希望と空虚な空気だけから 彼は傷ついた若い母親たちを集めた 彼女たちはチャンスを掴み、しばらくの間そこで幸せに暮らした 彼はニューヨーク出身だったが、そのペースについていけなかった そこは弱肉強食の世界だと彼は思った サンフランシスコへ行き、宇宙で一年を過ごした 優しいサンフランシスコの女の子と一緒に 私は母の嘆き声が聞こえる そしてたくさんの椅子のきしむ音も
I don't know what it is But there's definitely something going on upstairs
それが何なのか分からない でも間違いなく2階で何かが起こっている
Dig yourself, Lazarus Dig yourself, Lazarus Dig yourself, Lazarus Dig yourself back in that hole (I want you to dig) (I want you to dig) (I want you to dig)
掘り返せ、ラザロよ 掘り返せ、ラザロよ 掘り返せ、ラザロよ あの穴に帰り掘れ(掘ってほしい) (掘ってほしい) (掘ってほしい)
Well, yeah, New York City, he had to get out of there And San Francisco, well, I don't know And then to LA, where he spent about a day He thought even the pale sky-stars were smart enough to keep well away from LA Meanwhile Larry made up names for the ladies Like Ms. Boo and Ms. Quick He stockpiled weapons and took pot shots in the air He feasted on their lovely bodies like a lunatic And wrapped himself up in their soft yellow hair I can hear chants and incantations And some guy is mentioning me in his prayers
そう、ニューヨークシティ、彼はそこを出なければならなかった サンフランシスコは、さあ、どうだろう そしてロサンゼルスへ行き、そこで一日を過ごした 彼は青白い空の星々でさえ、ロサンゼルスから遠く離れているほど賢いと考えた ラリーは女性たちに名前をつけた ブーさんやクイックさん 彼は武器を備蓄し、空中に発砲した 狂人のように彼女たちの美しい体を貪り 彼女たちの柔らかい黄色い髪に身を包んだ 私は詠唱と呪文が聞こえる 誰かが祈りで私の名前を挙げている
Well, I don't know what it is But there's definitely something going on upstairs
それが何なのか分からない でも間違いなく2階で何かが起こっている
Dig yourself, Lazarus Dig yourself, Lazarus Dig yourself, Lazarus Dig yourself back in that hole (I want you to dig) (I want you to dig) (I want you to dig)
掘り返せ、ラザロよ 掘り返せ、ラザロよ 掘り返せ、ラザロよ あの穴に帰り掘れ(掘ってほしい) (掘ってほしい) (掘ってほしい)
Well, New York City Man San Francisco, LA, I don't know But Larry grew increasingly neurotic and obscene I mean, he, he never asked to be raised up from the tomb I mean no one ever actually asked him to forsake his dreams Anyway, to cut a long story short, fame finally found him Mirrors became his torturers Cameras snapped him at every chance The women all went back to their homes and their husbands With secret smiles in the corners of their mouths He ended up like so many of them do Back in the streets of New York City In a soup queue A dope fiend A slave Then prison Then the mad house Then the grave Oh, poor Larry But what do we really know of the dead And who actually cares?
そう、ニューヨークシティの男 サンフランシスコ、ロサンゼルス、どうだろう ラリーはますます神経質になり、常軌を逸していった つまり、彼は墓から蘇らせてもらいたいと頼んだことはなかった つまり、誰も彼に夢を諦めるように頼んだことはなかった とにかく、話を短くすると、ついに名声が彼を見つけた 鏡は彼の拷問道具になった カメラはあらゆる機会に彼を捕らえた 女たちは皆、家に帰り、夫のもとへ戻った 口元に秘密の笑みを浮かべて 彼は彼らの多くがそうであるように終わった ニューヨークシティの通りに戻って スープの列に並んで 麻薬中毒者 奴隷 そして刑務所 そして精神病院 そして墓 ああ、可哀想なラリー でも、私たちは死者のことを本当に知っているのだろうか 誰が本当に気にしているのだろうか?
Well, I don't know what it is But there's definitely something going on upstairs
それが何なのか分からない でも間違いなく2階で何かが起こっている
Dig yourself, Lazarus Dig yourself, Lazarus Dig yourself, Lazarus Dig yourself back in that hole (I want you to dig) Dig yourself, Lazarus Dig yourself, Lazarus Dig yourself, Lazarus Dig yourself back in that hole (I want you to dig) Dig yourself, Lazarus Dig yourself, Lazarus Dig yourself, Lazarus Dig yourself back in that hole (I want you to dig) Dig yourself, Lazarus Dig yourself, Lazarus Dig yourself, Lazarus Dig yourself back in that hole
掘り返せ、ラザロよ 掘り返せ、ラザロよ 掘り返せ、ラザロよ あの穴に帰り掘れ(掘ってほしい) 掘り返せ、ラザロよ 掘り返せ、ラザロよ 掘り返せ、ラザロよ あの穴に帰り掘れ(掘ってほしい) 掘り返せ、ラザロよ 掘り返せ、ラザロよ 掘り返せ、ラザロよ あの穴に帰り掘れ(掘ってほしい) 掘り返せ、ラザロよ 掘り返せ、ラザロよ 掘り返せ、ラザロよ あの穴に帰り掘れ