Pink Matter

この曲は、フランク・オーシャンとアンドレ3000によるコラボレーションで、愛と関係の複雑さ、そしてそれがもたらす葛藤を描いています。ピンクマターやブルーマターといった比喩を用いて、脳、愛、そして個人的な成長について深い考察がなされています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

And the peaches and the mangos That you could sell for me

そしてピーチとマンゴー 君が僕のために売ってくれるもの

What do you think my brain is made for Is it just a container for the mind? This great grey matter Sensei replied, "What is your woman? Is she just a container for the child?" That soft pink matter

私の脳みそは何のために作られていると思いますか? それはただ心を入れる容器ですか? この素晴らしい灰色の物質 先生は答えた、「あなたの女性はなんだ? 彼女はただ子供を入れる容器ですか? 」 その柔らかなピンクの物質

Cotton candy, Majin Buu, oh, oh, ohh Close my eyes and fall into you, you, you My God, she's giving me pleasure

綿菓子、魔人ブウ、ああ、ああ、ああ 目を閉じると君に落ちていく、君に、君に 私の神様、彼女は私に喜びを与えてくれる

What if the sky and the stars are for show And the aliens are watching live From the purple matter? Sensei went quiet then violent And we sparred until we both grew tired Nothing mattered

もし空と星がショーのためにあるとしたら そして宇宙人がライブを見ているとしたら 紫の物質から? 先生は静かになり、そして暴力的になった そして僕たちは二人とも疲れるまで戦った 何も重要ではなかった

Cotton candy, Majin Buu, oh, oh, oh, oh Dim the lights and fall into you, you, you My God, giving me pleasure Pleasure, pleasure, pleasure Pleasure over matter

綿菓子、魔人ブウ、ああ、ああ、ああ、ああ 明かりを暗くして君に落ちていく、君に、君に 私の神様、私に喜びを与えてくれる 喜び、喜び、喜び 物質より喜びを

(Hey, hey) Since you been gone, I been having withdrawals You were such a habit to call I ain't myself at all, had to tell myself, "Naw She better with some fella with a regular job" I didn't wanna get her involved By dinner Mr. Benjamin was sitting in awe Hopped into my car; drove far Far's too close and I remember my memory's no sharp Butter knife, what a life, anyway I'm building y'all a clock, stop, what am I, Hemingway? She had the kind of body that would probably intimidate Any of 'em that were un-southern, not me, cousin If models are made for modelin' Thick girls are made for cuddlin' Switch worlds and we can huddle then Who needs another friend? I need to hold your hand You'd need no other man, we'd flee to other lands

(ヘイ、ヘイ) 君がいなくなってから、私は禁断症状が出ている 君は電話をするような習慣だった 私は全く自分らしくない、自分に言い聞かせなければならなかった、「いや 彼女はもっと普通の仕事をする男と一緒にいる方がいい」 私は彼女を巻き込みたくなかった 夕食までにベンジャミン氏は畏敬の念を持って座っていた 私の車に乗り込み、遠くへ走った 遠くはあまりにも近く、私は自分の記憶がそれほど鋭くないことを思い出した バターナイフ、なんて人生だろう、とにかく 私はみんなのために時計を作っている、止まれ、私は一体誰だ、ヘミングウェイ? 彼女は恐らく あらゆる南部のものを威圧するような体を持っていた、私じゃない、いとこ もしモデルはモデルをするためにあるなら 太った女の子は抱きしめられるためにある 世界を交換して、僕たちはそこで寄り添うことができる 誰がもう一人の友人を必要とする? 私は君の手に触れたい 君は他の男を必要としないだろう、僕たちは他の土地に逃げるだろう

Grey matter Blue used to be my favorite color Now I ain't got no choice Blue matter

灰色の物質 青い色はかつて私のお気に入りの色だった 今は選択肢がない 青い物質

You're good at being bad, you're bad at being good For heaven's sakes, go to hell, nah, knock on wood, hey You're good at being bad (You're bad at being good) For heaven's sakes, go to hell (Knock on wood) For heaven's sakes, go to hell Knock, knock, knock, knock on wood Well, frankly, when that ocean so mu'fucking good Make her swab the mu'fucking wood Make her walk the mu'fucking plank Make her rob a mu'fucking bank With no mask on and a rusty revolver

君は悪になるのが得意で、善になるのが下手だ 天国の御加護を、地獄に行け、いや、木を叩け、ヘイ 君は悪になるのが得意だ(君は善になるのが下手だ) 天国の御加護を、地獄に行け(木を叩け) 天国の御加護を、地獄に行け 叩け、叩け、叩け、木を叩け まあ正直に言うと、あの海があんなにめちゃくちゃ良い時は 彼女にあのめちゃくちゃな木を拭かせろ 彼女にあのめちゃくちゃな板の上を歩かせろ 彼女にあのめちゃくちゃな銀行を襲わせろ マスクなしでさび付いたリボルバーを持って

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Frank Ocean の曲

#R&B

#ポップ

#ラップ

#ソウル