So hard, things that we've been through, yeah Could've fallen, but we only grew, yeah (Uh) So I made my house a home with you (Oh) I'm right here and it feels brand new I used to live inside a lie with you (With you) And now we're honest and it feels so good (Ah, ah)
私たちは多くの困難を乗り越えてきたわ もうダメかと感じた時もあったけど、私たちは成長したのよ だから、あなたと一緒に家を家にしたの 私はここにいるし、すべてが新しく感じるわ 以前はあなたと一緒に嘘の中で生きていたけど 今は私たちは正直で、それがとても心地よいと感じてる
Hello, hello, hello, I see clearly So long, been scared to show off my feelings Hello, hello, hello, got new meanin' Now I really see it
ハロー、ハロー、ハロー、私ははっきりと見えるわ 長い間、自分の気持ちをさらけ出すのが怖かったけど ハロー、ハロー、ハロー、新しい意味を見つけたわ 私は今、本当にそれを理解しているの
I know that look inside my eyes means always Even if we fall apart, split two ways Used to be afraid to say it, that's so strange Seven years and it's been you and I, always Really complicated, we're too deep, babe (Deep, babe) Really sad, the way our song drives me insane (Me insane) Used to be afraid to say it, now that's changed Seven years and it's been you and I, always
私の瞳の中の光が、永遠を意味していることはわかっているわ たとえ私たちが別れて、別々の道を歩むことになっても 以前は言うのが怖かったけど、それは奇妙だわ 7年間、ずっとあなたと私、いつも一緒だったの 本当に複雑で、私たちは深く愛し合っているわ 本当に悲しいのは、私たちの曲が私を狂わせるほど中毒性があることよ 以前は言うのが怖かったけど、今は変わったわ 7年間、ずっとあなたと私、いつも一緒だったの
Uh, uh, yeah Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, no
うん、うん、ええ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、だめ
Oh yeah, I really, really love you for life (For life) Without the Holy matrimony, I'm wife (I'm wife) We went from distant to inseparable types (That's right) Oh yeah, it's really, really, really, really nice (It's really nice) And now I never, ever, ever think twice (Not twice) 'Cause you're exactly really, really my type (My type) I think we took some sleeping pills on that flight (That flight) The seven years, it really, really flown by (Swoosh)
ああ、ええ、私は本当に、本当にあなたを一生愛してるの 聖なる婚姻なしで、私はあなたの妻よ 私たちは、遠くから切り離せない関係になったのよ ああ、ええ、それは本当に、本当に、本当に、本当に素晴らしいの そして、私は二度と迷わないわ あなたは本当に、本当に私のタイプだから 私たちは、あの飛行機の中で睡眠薬を飲んだと思うわ 7年間、本当に、本当にあっという間に過ぎたわ
I know that look inside my eyes means always (Always) Even if we fall apart, split two ways (Two ways) Used to be afraid to say it, that's so strange Seven years and it's been you and I, always (Always) Really complicated, we're too deep, babe (Deep, babe) Really sad, the way our song drives me insane (Me insane) Used to be afraid to say it, now that's changed Seven years and it's been you and I, always
私の瞳の中の光が、永遠を意味していることはわかっているわ たとえ私たちが別れて、別々の道を歩むことになっても 以前は言うのが怖かったけど、それは奇妙だわ 7年間、ずっとあなたと私、いつも一緒だったの 本当に複雑で、私たちは深く愛し合っているわ 本当に悲しいのは、私たちの曲が私を狂わせるほど中毒性があることよ 以前は言うのが怖かったけど、今は変わったわ 7年間、ずっとあなたと私、いつも一緒だったの
Uh, uh, yeah Oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh Oh, no
うん、うん、ええ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ ああ、だめ
(Always) (Always) Yeah (Now that's changed) Oh I know that look inside my eyes means always Even if we fall apart, split two ways (Now, now) Yeah, that's so strange, always, yeah (Always) I know that look inside my eyes means deep pain (So strange) Really sad, the way our song drives me insane (Now, now) Ooh (No way) Oh, oh Oh, yeah, yeah (So strange) I, always (No way) (Now that's changed) Ooh (No, no, no way) Seven years and it's been you and I, always (Always) (So strange) No, oh
(いつも) (いつも) ええ (今は変わった) ああ 私の瞳の中の光が、永遠を意味していることはわかっているわ たとえ私たちが別れて、別々の道を歩むことになっても (今、今) ええ、それは奇妙だわ、いつも、ええ (いつも) 私の瞳の中の光が、深い痛みを意味していることはわかっているわ (とても奇妙) 本当に悲しいのは、私たちの曲が私を狂わせるほど中毒性があることよ (今、今) うわあ (ありえない) ああ、ああ ああ、ええ、ええ (とても奇妙) 私、いつも (ありえない) (今は変わった) うわあ (だめ、だめ、ありえない) 7年間、ずっとあなたと私、いつも一緒だったの (いつも) (とても奇妙) だめ、ああ