(Damn James) (Dolla $ign, Dolla $ign)
(おい、James) (Dolla $ign、Dolla $ign)
Who tryna, who tryna go? (Go) Who gon' drop it down like there's money on the floor? (Ho) Who tryna, who tryna bust it for the dollars? Who tryna freak, bring their home-girl and run it? She my spicy lil' mama, she let me bust her piñata (Piñata) I buy her all the designer, but she still leaving tomorrow (This the remix)
誰が行きたいんだ? (行こう) 床に金が落ちてるみたいに腰を振ってくれるのは誰? (ホー) 金を稼ぐために誰がいきたいんだ? 誰かはしゃぎたい、友達を連れてきて騒ぎたいんだ 彼女は刺激的なお嬢さん、ピニャータみたいにぶちまけさせてくれる (ピニャータ) ブランド物を全部買ってやるけど、彼女は明日にはいなくなる (これはリミックスだ)
Ayy, shawty wanna go, she slidin' (Slidin') Shawty wanna go 'cause I'm him Shawty got a man, but the dick weak (Weak) She gon' hit me up when she miss me (Me) Dale, dale, dale, no pierdas el tino She a big freak, yeah, we know (We know) We got 42, she want Tito (Yeah) She left a mark on my shirt, it's mascara She gave me top outside of Toca Madera (Madera) She don't wear Vicky Secret, that's La Perla (Yeah) Got to change my shirt, she a squirter
ああ、お嬢さんは行きたがってる、彼女はスルスルと (スルスルと) お嬢さんは行きたがってる、だって俺は最高だから お嬢さんには男がいるけど、あいつのチ○コは小さい (小さい) 彼女は俺が恋しくなったら連絡してくる (俺に) ほら、ほら、ほら、狙いを外すなよ 彼女はすごい変態だ、ああ、知ってるよ (知ってるよ) 俺たちは42歳だ、彼女はティトが欲しい (そう) 彼女は俺のシャツにマスカラの跡を残した Toca Madera の外でフェラしてくれた (マデラ) 彼女はヴィクトリアズ・シークレットは着ない、ラ・ペルラだ (そう) シャツを着替えなきゃ、彼女は潮吹き女だ
Hoy es Loui, mañana Gucci De desayuno ha pedido sushi A lo' malo' vibroso' le' dice "fuchi" (Yo) Rebelde, Mia Colucci De Medallo para Islas Vírgenes Le habla mal de mí y no sé ni quién es I'm sorry, estos son otros nivele' Sé cómo hacer pa' que el estrés liberes, ma' (Ey) Eso tuyo me pertenece Tú siempre firme, se te agradece (Yo) Factura y no mequeñece' (No) 'Tás dura, me merece'
今日はルイ、明日はグッチ 朝食に寿司を注文した ダサい奴らには「失せろ」と言う (俺) 反抗的な、ミア・コルッチ メデジンからヴァージン諸島へ 俺の悪口を言ってるけど、誰かも知らない ごめんね、これは別次元の話だ ストレスを発散させる方法を知ってるんだ (ヘイ) 君のものは俺のものだ いつもありがとう (俺) 請求書はいらない、値しない (ノー) 君は最高だ、ふさわしい
4hunnid Who tryna, who tryna do a lil' coke? (Coke) Who tryna get fuckin' crazy on a boat? (Boat) Bad bitch, she wanna get seen in the Ghost She made a nigga toes curl, ooh, that's a stroke You know it's gang, you know it's gang Same nigga, stayed the same, I never changed Only thing I probably change is the lane Your bitch a sucker for a blood, she a blade I don't buy her designer, I give her dick (Dick) Scale of one to ten, I ain't never had no six (Six) Nigga said he balling, his bitch never took no trip (Trip) Said he killed the pussy, she ain't never had no dent (Dent) Ooh, this shit treaky, these nigga so Walt Disney They kid it, they Micky, I know how to make it sticky Bust it like piñatas, like hoes from the street sent me Yeah, tell me
4hunnid ちょっとコカインやりたい奴は誰だ? (コカイン) 船でイカれたい奴は誰だ? (船) イカした女、彼女はロールスロイスで見られたい 彼女は俺の足の指をカールさせた、ああ、昇天だ ギャングだって知ってるだろ、ギャングだって知ってるだろ 同じ奴だ、変わらない、俺は変わらない おそらく変わるのは車線だけだ お前の女はブラッズが好きだ、彼女は刃物だ 俺はブランド物は買ってやらない、チ○コをやる (チ○コ) 10段階評価で、6点以下はない (6点) あいつはイケてるって言ってるけど、女は旅行に連れてってもらってない (旅行) あいつはマンコを殺したって言ってるけど、へこみはない (へこみ) ああ、これはトリッキーだ、こいつらはウォルト・ディズニーだ 子供だ、ミッキーだ、どうやってベタベタさせるか知ってる ピニャータみたいにぶちまける、まるで街の女たちが俺に送ってきたみたいだ ああ、教えてくれ
Yeah, who tryna, who tryna go? (Ayy) Hop in Maybach, I'm a thottie, I'm a ho I get neck, I get throat, I'm a dog, I'm a goat I'm a west-side nigga, hit your friend on the low I fly by in three million, tell 'em bye And them diamonds on my wrist, they like tie-dye I'm a typo, she know the fuckin' vibes Told that bitch give me space, she wanna spend the night I'm leaving for no reason Bitches love me 'cause I don't need em Pull up in that drop, and I'm bumping that Old Weezy Sunset rooftop, birds, I'm feedin' I just entertain, you barely maintain Two sisters kissin' on me, that's the same thing If a nigga get to trippin', get the bang-bang Believe with this bitch, man, I put that shit on everything
ああ、誰が行きたい? (ああ) マイバッハに乗り込む、俺は尻軽女、俺は娼婦 首筋を舐められる、喉を舐められる、俺は犬だ、俺はヤギだ 俺はウェストサイドの奴だ、こっそり友達をナンパする 300万で飛び去る、バイバイと伝える 手首のダイヤはタイダイみたいだ 俺はタイプミスだ、彼女はイカした雰囲気を知ってる あの女にスペースをくれと言った、彼女は夜を過ごしたがっている 理由もなく去る 女たちは俺を愛してる、だって俺は彼女たちを必要としてないから あの車で乗り付ける、リル・ウェインを聴きながら 夕焼けの屋上、鳥たち、餌をやってる 俺は楽しませるだけ、お前はかろうじて生きてる 二人の姉妹が俺にキスしてる、同じことだ もし奴が調子に乗ったら、バンバン撃つ この女を信じて、俺は全てに賭ける
She tryna pull my pants down I was lightin' up a stoge on my break time Told her, "Babe, I got a meetin' over FaceTime" She don't care, my lil' mama never waste time (Ooh, wow) Gotta catch a flight real quick Snuck a Xanny on the plane in her fuckin' lipstick She look at me and laugh, give a fuck what I think And she batshit crazy, but I like her like this, yeah Shawty so bad, man, shawty so cold Wanna go out, twenty-five years old Met her in the club, they were playin' "Psycho" Now we match APs and they all rose-gold And we both can agree Ooh, she wilder than me
彼女は俺のズボンを脱がそうとしている 休憩時間に葉巻に火をつけていた 「ベイビー、FaceTime で会議があるんだ」と言った 彼女は気にしない、俺の可愛い彼女は時間を無駄にしない (ああ、すごい) すぐに飛行機に乗らなきゃ 彼女のクソみたいな口紅にザナックスを忍ばせた 彼女は俺を見て笑う、俺が何を考えてるか知ったこっちゃない 彼女はイカれてるけど、俺はこういう彼女が好きなんだ、ああ 最高にイカしてる、冷酷だ 遊びに行きたい、25歳だ クラブで彼女に会った、「Psycho」がかかっていた 今ではお揃いのオーデマピゲ、全部ローズゴールドだ 俺たちは同意見だ ああ、彼女は俺よりワイルドだ
Yeah, tell me who tryna, who tryna go? (Go) Who gon' drop it down like there's money on the floor? (Ho) Who tryna, who tryna bust it for the dollars? Who tryna freak, bring their home-girl and run it? She my spicy lil' mama, she let me bust her piñata (Piñata) I buy her all the designer, but she still leaving tomorrow
ああ、教えてくれ、誰が行きたいんだ? (行こう) 床に金が落ちてるみたいに腰を振ってくれるのは誰? (ホー) 金を稼ぐために誰が行きたいんだ? 誰かはしゃぎたい、友達を連れてきて騒ぎたいんだ 彼女は刺激的なお嬢さん、ピニャータみたいにぶちまけさせてくれる (ピニャータ) ブランド物を全部買ってやるけど、彼女は明日にはいなくなる