I've got my life laid out in front of me like roads, drawn on the map I've had so many times where I slipped off the beaten path I took the time to see the picture and for what it's worth I'd walk a thousand miles without my shoes to make it work I swore to God that I'm never coming back, kept my faith when I was clapped Staring at the wall through a crack in the floor and these metal doors that got me trapped I gotta remind myself that my mind is strong, so I won't lose my head I've got my demons that I fight with every little thought and every breath
人生は、地図に描かれた道のように目の前に広がっているけど、何度も道を外れてしまった。でも、よく見てみたら、その道のりはすべて価値のあるものだった。靴を履かずにだって、それを成し遂げるために何マイルでも歩く。二度と戻らないと神に誓い、嘲笑されても信念を持ち続けた。床の割れ目から壁を見つめ、閉じ込められたこの金属製のドア。自分の心が強いことを思い出させて、頭がおかしくならないようにするんだ。心の奥底のすべての考えや呼吸で、闘うべき悪魔がいる
I wear my heart upon my sleeve so my soul's exposed And I carry this disease, the weight of the Holy Ghost God, can you hear me? God is missing
心の内側をさらけ出すように、袖に心を抱えている。聖霊の重みに耐える病気を抱えている。神様、私の声が聞こえますか?神様は消えてしまった
Take it back, take it back, my friend All the things that you said about the end This is it, this is me telling you it ain't over till it's over Give it up, give it up, my friend The score is settled even if you won't admit Sun is up, final hour, without a doubt, it's over when it's over
戻しなさい、戻しなさい、友よ。終わりについて言ったすべての言葉を。これが、終わるまで終わらないと伝えている。諦めなさい、諦めなさい、友よ。あなたが認めないとしても、勝負は決まった。太陽が昇り、最後の時間が来た。間違いなく、終わるまで終わらない
You've got your life laid out in front of you like a car crash Unconscious at the wheel 'cause you were driving too fast But if you took the time to check up in your rearview mirror You'd see the things you're driving from are your biggest fears You gotta get back up from the wreckage above and walk right through the fire No matter what happens, the fact is that the flames keep getting higher You gotta keep it going, keep tiptoeing through the fire and the flames and the pain of knowing The world is dark, gotta keep on glowing, gotta give that spark, gotta keep on glowing
あなたは人生を、まるで車の衝突のように目の前に広げている。スピードの出しすぎで、意識を失ってハンドルを握っている。でも、もしバックミラーを確認する時間があったなら、逃げているものは、最大の恐怖だとわかるはず。廃墟から立ち上がり、火の中を歩いて行かなければならない。何が起きても、炎はますます高くなる。走り続けなければ、炎と痛みの中で、つま先立ちで歩き続けなければ。世界は暗いけど、輝き続けなければならない。その火花を与えなければ、輝き続けなければならない
I wear my heart upon my sleeve so my soul's exposed And I carry this disease, the weight of the Holy Ghost God, can you hear me? God is missing
心の内側をさらけ出すように、袖に心を抱えている。聖霊の重みに耐える病気を抱えている。神様、私の声が聞こえますか?神様は消えてしまった
Take it back, take it back, my friend All the things that you said about the end This is it, this is me telling you it ain't over till it's over Give it up, give it up, my friend The score is settled even if you won't admit Sun is up, final hour, without a doubt, it's over when it's over
戻しなさい、戻しなさい、友よ。終わりについて言ったすべての言葉を。これが、終わるまで終わらないと伝えている。諦めなさい、諦めなさい、友よ。あなたが認めないとしても、勝負は決まった。太陽が昇り、最後の時間が来た。間違いなく、終わるまで終わらない
So please, please, just let me make my peace I refuse to let your words be the death of me Please, please, just let me live my life Stop living in my shadow and just make it right It's over, it's over, make it right
だから、どうか、どうか、私に心を落ち着かせる時間をください。あなたの言葉が私を死に至らしめることを拒否する。どうか、どうか、私に人生を生きる時間をください。私の影の中に住むのをやめ、正してください。もう終わった、もう終わった、正してください
Take it back, take it back, my friend All the things that you said about the end This is it, this is me telling you it ain't over till it's over Give it up, give it up, my friend The score is settled even if you won't admit Sun is up, final hour, without a doubt, it's over when it's over, it's over
戻しなさい、戻しなさい、友よ。終わりについて言ったすべての言葉を。これが、終わるまで終わらないと伝えている。諦めなさい、諦めなさい、友よ。あなたが認めないとしても、勝負は決まった。太陽が昇り、最後の時間が来た。間違いなく、終わるまで終わらない、終わるまで
It's over, it's over This is it, this is me telling you it ain't over till it's over
もう終わった、もう終わった。これが、終わるまで終わらないと伝えている。