There's a fire Starting in my heart Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
私の心に火がつき 熱を帯びていて、私を闇から連れ出してくれている
Finally I can see you crystal clear Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare
ついに あなたをハッキリと見ることができたわ さあ、私を売って、あなたの船をむき出しにして
See how I'll leave With every piece of you Don't underestimate The things that I will do There's a fire Starting in my heart Reaching a fever pitch and it's bringin' me out the dark
見ていてね あなたのすべてを捨てていくのよ 私がすることを見くびらないで 私の心に火がつき 熱を帯びていて、私を闇から連れ出してくれている
We could have had it all, (You're gonna wish you never had met me) Rolling in the deep, (Tears are gonna fall, rolling in the deep) You had my heart inside of your hand, (You're gonna wish you never had met me) And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
私たちはすべてを持てたのに、(あなたは私と出会わなければよかったと願うことになるでしょう) 深く傷ついて、(涙が落ちるでしょう、深く傷ついて) あなたは私の心をあなたの手に持っていたわ、(あなたは私と出会わなければよかったと願うことになるでしょう) そしてあなたはリズムに合わせてそれを演奏したの、(涙が落ちるでしょう、深く傷ついて)
Baby, I have No story to be told But I've heard one on you And it's gonna make your head burn
私には 語るべき物語はないわ でもあなたに関する物語を聞いたの それはあなたの頭を燃え上がらせるでしょう
Think of me in the depths of your despair Makin' A home down there as mine sure won't be shared
絶望の淵で私を思い出して そこを私の家にするわ それは共有されるものではないわ
The scars of your love Remind me of us They keep me thinking that we almost had it all The scars of your love They leave me breathless I can't help feeling
あなたの愛の傷跡が 私たちを思い出させてくれる 私たちはほとんどすべてを持っていたと 私は考えさせられる あなたの愛の傷跡は 息を呑むほど 私はどうしても感じてしまう
We could have had it all, (You're gonna wish you never had met me) Rolling in the deep, (Tears are gonna fall, rolling in the deep) You had my heart inside of your hands, (You're gonna wish you never had met me) And you played it
私たちはすべてを持てたのに、(あなたは私と出会わなければよかったと願うことになるでしょう) 深く傷ついて、(涙が落ちるでしょう、深く傷ついて) あなたは私の心をあなたの手に持っていたわ、(あなたは私と出会わなければよかったと願うことになるでしょう) そしてあなたはそれを
With a beating
鼓動のように
Throw your soul through every open door
あなたの魂をあらゆる開かれたドアに投げつけなさい
Count your blessings to find what you look for
あなたが見つけるものを探すために あなたの幸運を数えなさい
Turn my sorrow Into treasured gold
私の悲しみを 大切な金に変えなさい
You'll pay me back in kind and reap just what you've sown
あなたは同じように私にお返しをして、あなたが蒔いたものを刈り取るでしょう
(You're gonna wish you never had met me), Yeah, we could have had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep), We could have had it all (You're gonna wish you never had met me), Yeah, it all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Jesse: Eh!) We could have had it all, (You're gonna wish you never had met me) Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep) You had my heart inside of your hands, (You're gonna wish you never had met me) And you played it to the beat, (Tears are gonna fall, rolling in the deep) You could have had it all, (You're gonna wish you never had met me) Rolling in the deep, (Tears are gonna fall, rolling in the deep) You had my heart inside of your hands, (You're gonna wish you never had met me)
(あなたは私と出会わなければよかったと願うことになるでしょう)、ええ、私たちはすべてを持てたのに (涙が落ちるでしょう、深く傷ついて)、私たちはすべてを持てたのに (あなたは私と出会わなければよかったと願うことになるでしょう)、ええ、すべて、すべて、すべて (涙が落ちるでしょう、深く傷ついて)(Jesse: Eh!) 私たちはすべてを持てたのに、(あなたは私と出会わなければよかったと願うことになるでしょう) 深く傷ついて (涙が落ちるでしょう、深く傷ついて) あなたは私の心をあなたの手に持っていたわ、(あなたは私と出会わなければよかったと願うことになるでしょう) そしてあなたはリズムに合わせてそれを演奏したの、(涙が落ちるでしょう、深く傷ついて) あなたはすべてを持てたのに、(あなたは私と出会わなければよかったと願うことになるでしょう) 深く傷ついて、(涙が落ちるでしょう、深く傷ついて) あなたは私の心をあなたの手に持っていたわ、(あなたは私と出会わなければよかったと願うことになるでしょう)