Raise Your Glass

この曲は、自分らしく生きること、社会の常識にとらわれずに個性を受け入れることを歌っています。個性的な人々への賛歌であり、自分たちの価値観を貫き、自由に生きようというメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Right right, turn off the lights We gonna lose our minds tonight (What's the dealio?) I love when it's all too much 5 AM turn the radio up (Where's the rock and roll?)

そうだ、そうだ、明かりを消して 今夜は気が狂うまで騒ごう (どうなってんの?) 最高に盛り上がるときが好きなんだ 午前5時にラジオの音量を上げる (ロックンロールはどこだ?)

So raise your glass if you are wrong In all the right ways All my underdogs, we will never be, never be Anything but loud And nitty gritty dirty little freaks Won't you come on, and come on, and Raise your glass! Just come on and come and Raise your glass!

だから、間違っていても 正しい方法なら グラスを上げろ 俺たちの負け犬たちは、決して、決して 騒々しくなること以外にはなれない そして、泥臭くて汚い小さな変態たち さあ、来て、来て、 グラスを上げろ! 来て、来て、 グラスを上げろ!

Slam slam oh hot damn What part of party don't you understand? (Wish you'd just freak out) Can't stop coming in hot I should be locked up right on the spot (It's so on right now)

バンバン、お熱いのが好き パーティーの何がわからないんだ? (気が狂うまでがいい) 熱気が止まらない すぐに逮捕されなきゃいけない (今まさに始まったんだ)

So raise your glass if you are wrong In all the right ways All my underdogs, we will never be, never be Anything but loud And nitty gritty dirty little freaks

だから、間違っていても 正しい方法なら グラスを上げろ 俺たちの負け犬たちは、決して、決して 騒々しくなること以外にはなれない そして、泥臭くて汚い小さな変態たち

My glass is empty... That sucks! So if you're too school for cool And you're treated like a fool

グラスが空っぽだ... 最悪! だから、もしクールすぎるために学校から追放されて バカみたいに扱われたとしても

(Like a fool)

(バカみたいに)

You could choose to let it go

そのままにすることもできる

(Let it go)

(そのままにする)

We can always, we can always Party on our own...

いつでも、いつでも 自分たちだけのパーティーができる...

So raise your So raise your glass (glass) if you are wrong In all the right ways All my underdogs, we will never be, never be Anything but loud And nitty gritty dirty little freaks (So raise your) So raise your glass if you are wrong In all the right ways All my underdogs, (oh we we) we will never be never be! Anything but loud And nitty gritty dirty little freaks (Won't you come on! and come on! and) Raise your glass! (Just come on and come on and) Raise your glass! (Won't you come on! and come on! and) Raise your glass! (For me) Just come on and come on and Raise your glass! (For me)

だから、グラスを だから、間違っていても(グラス) 正しい方法なら グラスを上げろ 俺たちの負け犬たちは、決して、決して 騒々しくなること以外にはなれない (だから、グラスを)だから、間違っていても 正しい方法なら グラスを上げろ 俺たちの負け犬たちは、(ああ、俺たちは)決して、決して! 騒々しくなること以外にはなれない そして、泥臭くて汚い小さな変態たち (さあ、来て!来て!そして) グラスを上げろ! (来て、来て、そして) グラスを上げろ! (さあ、来て!来て!そして) グラスを上げろ! (俺のために) 来て、来て、そして グラスを上げろ! (俺のために)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Glee Cast の曲

#ポップ

#アメリカ

#カバー