Hi!
やあ!
Original Bad Boy on the case, cover your face Came in the place blowed, and sprayed Puffy with mace I laced the weed with insect repellent, better check to smell it Eminem starts with E, better check the spellin' With a capital, somebody grab me a Snapple I got an aspirin capsule trapped in my Adam's apple (Hurry up!) Somebody dropped me on my head, and I'm for sure That my mother did it, but the bitch won't admit it was her I slit her stomach open with a scalpel when she was six months And said "I'm ready now, bitch! Ain't you feelin' these kicks, cunt?" The world ain't ready for me yet, I can tell I'll probably have a cell next to a furnace in Hell I'm sicker than sperm cells with syphilis germs And I'm hotter than my dick is when I piss and it burns (Pssss! Ow!) I kick you in the tummy until you sick to your stomach And vomit so much blood that your clothes stick to you from it (Yuck!) Hit you in the head with a brick 'til you plummet If y'all don't like me, you can suck my dick 'til you numb it And all that gibberish you was spittin', you need to kill it ‘Cause your style is like dying in my sleep, I don't feel it
悪の帝王登場、顔隠せ ここに来て乱入し、パフィーに催涙スプレーかけた マリファナに虫除け剤混ぜたんだ、嗅いでみろよ エミネムはEで始まる、スペルをよく見ろ キャップ取ってくれ、誰かスナッフル持ってる? アダムのリンゴにアスピリンカプセル詰まってる(早く!) 誰か頭叩いたんだ、確信してる 母上がやったんだ、けどこの女は認めない 6ヶ月の時にメスで腹を割いて 「もう準備はできたわよ、bitch! これらの蹴りを感じないの? cunt?」 世界はまだ俺を受け入れる準備ができてない、わかるだろ 多分地獄の炉の隣りの独房に入れられるだろう 梅毒の精子細胞より病気で おしっこして火がつくぐらい熱いんだ(シュッ! ああ!) 腹を蹴って吐き気をもよおさせるまで蹴る 血を吐き出して服が血まみれになるまで(うぇっ!) レンガで頭を殴って墜落させるまで もし俺のこと嫌いなら、しびれるまでペニスを吸って あのわけのわからない言葉を吐き出すのを止めろ だってそのスタイルは眠ってる間に死ぬようなもの、感じない
‘Cause any man who would jump in front of a minivan For twenty grand, a bottle of pain pills, and a minithin Is fuckin' crazy – you hear me? Huh? Is fuckin' crazy – hello, hi! ‘Cause any man who would jump in front of a minivan For twenty grand, a bottle of pain pills and a minithin Is fuckin' crazy – do you hear me? Is fuckin' crazy
だってミニバンに飛び込む男は 2万ドルと痛み止めの薬とミニシンを手に入れるために 完全にイカれてるんだ – 聞こえてる? え? 完全にイカれてるんだ – もしもし、やあ! だってミニバンに飛び込む男は 2万ドルと痛み止めの薬とミニシンを手に入れるために 完全にイカれてるんだ – 聞こえてる? 完全にイカれてるんだ
I'm ice-grillin' you, starin' you down with a gremlin grin I'm Eminem, you're a fag in a women's gym I'm Slim, the "Shady" is really a fake alias To save me with in case I get chased by space aliens A brainiac, with a cranium packed Full of more uranium than a maniac Saudi Arabian A highly combustible head, spasmatic Strapped to a Craftmatic adjustable bed Laid up in the hospital in critical condition I flatlined, jumped up, and ran from the mortician High speed, IV full of Thai weed Lookin' Chinese with my knees stuck together like Siamese Twins, joined at the groin like lesbians (Uh) Pins and needles, hypodermic needles and pens I hope God forgives me for my sins It probably all depends on if I keep on killin' my girlfriends
凍らせてやる、グリムリーな笑みで睨みつける 俺はエミネム、お前は女のジムにいるオカマ 俺はスリム、"シェイディ"は偽の別名だ もし宇宙人が追いかけてきた場合に備えて 頭脳派、頭蓋骨は 狂ったサウジアラビア人よりもウラニウムでいっぱい 非常に可燃性の高い頭、痙攣 クラフトマティックの調節可能なベッドに縛り付け 病院で危篤状態 心停止して、起き上がって、死体安置所に逃げ出した 高速で、タイのマリファナでいっぱいになった点滴 膝がくっついてシameseみたいで中国人みたいに見える 双子、レズビアンみたいに股間がくっついてる(んっ) ピンと針、皮下注射針とペン 神様が俺の罪を許してくれるといいな 多分ずっと彼女を殺し続けるかどうかによるだろう
‘Cause any man who would jump in front of a minivan For twenty grand, a bottle of pain pills, and a minithin Is fuckin' crazy – you hear me? Huh? Is fuckin' crazy – listen! ‘Cause any man who would jump in front of a minivan For twenty grand, a bottle of pain pills and a minithin Is fuckin' crazy – do you hear me? Is fuckin' crazy
だってミニバンに飛び込む男は 2万ドルと痛み止めの薬とミニシンを手に入れるために 完全にイカれてるんだ – 聞こえてる? え? 完全にイカれてるんだ – 聞いて! だってミニバンに飛び込む男は 2万ドルと痛み止めの薬とミニシンを手に入れるために 完全にイカれてるんだ – 聞こえてる? 完全にイカれてるんだ
Last night, I O.D.'d on rush, mushrooms and dust And got rushed to the hospital to get my system flushed (Shucks!) I'm an alcoholic, and that's all I can say I call in at work, ‘cause all I do is frolic and play I swallow grenades, and take about a bottle a day Of Tylenol 3, and talk about how violent I'll be (RRARRRRH) Give me eleven Excedrin, my head'll spin Medicine'll get me revvin' like a 747 jet engine Scratched my balls 'til I shredded skin "Doctor, check this rash! Look how red it's been!" "It's probably AIDS!" "Forget it then." I strike a still pose and hit you with some ill flows That don't even make sense, like dykes using dildos So reach in your billfolds for ten ducats And pick up this Slim Shady shit that's on Rawkus "Somethin', somethin', somethin', somethin', I get weeded." My daughter scribbled over that rhyme, I couldn't read it (damn!)
昨夜、ラッシュとキノコとチリでオーバードーズした システムを洗い流すために病院に急いで運ばれた (やれやれ)アルコール中毒だ、それだけだ 仕事に電話する、だって俺がするのはふざけて遊ぶだけ 手榴弾を飲み込み、1日にボトル1本 タイレノール3を飲んで、どれほど暴力的になるか話す(ガオオオー) エキセドリン11錠くれ、頭が回るだろう 薬で747ジェットエンジンのように回転するだろう 皮が剥がれるまで睾丸を掻いた 「医者、この発疹を見てくれ! どれほど赤いんだ!」 「多分エイズだ!」 「それなら忘れてくれ。」 静止ポーズをとってイカしたフロウをぶつける 意味が通じない、レズビアンがディルドを使うようなもの だから財布から10ダカット出して ローカスで売ってるこのスリムシェイディの曲を手に入れて 「何か、何か、何か、何か、俺はマリファナを吸う。」 娘がその韻の上に落書きして読めなかった(ちくしょう!)
‘Cause any man who would jump in front of a minivan For twenty grand, a bottle of pain pills, and a minithin Is fuckin' crazy – you hear me? Huh? Is fuckin' crazy – hello?! ‘Cause any man who would jump in front of a minivan For twenty grand, a bottle of pain pills and a minithin Is fuckin' crazy – do you hear me? Is fuckin' crazy
だってミニバンに飛び込む男は 2万ドルと痛み止めの薬とミニシンを手に入れるために 完全にイカれてるんだ – 聞こえてる? え? 完全にイカれてるんだ – もしもし?! だってミニバンに飛び込む男は 2万ドルと痛み止めの薬とミニシンを手に入れるために 完全にイカれてるんだ – 聞こえてる? 完全にイカれてるんだ
Hi, something's not right I'm sorry, I'm mentally retarded Slim Shady, I think that's my name Rawkus Records, fuckin' crazy Do you hear us? We're fuckin' crazy! All of us! Hi… bye… goodnight, somethin'
やあ、何かおかしい ごめん、知的障害があるんだ スリムシェイディ、多分それが俺の名前だ ローカスレコード、完全にイカれてる 聞こえてる? 完全にイカれてる! みんな! やあ… さようなら… おやすみ、何か