Jealousy Woes II

この曲は、男性が女性からの嫉妬に悩まされている様子を描いています。女性は彼よりも裕福な男性と付き合おうとしており、彼を傷つけ、無視しています。男性は彼女の嫉妬心を理解しようとしますが、最終的には彼女は彼を離れていくことを決意します。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Jealous! Jealous! Jealous! Jealous! Jealous! Jealous! Jealous! Jealous!

ジェラシー! ジェラシー! ジェラシー! ジェラシー! ジェラシー! ジェラシー! ジェラシー! ジェラシー!

Jealous? What he mean "jealous"? You know what I'm sayin'? He just mad 'cause he all with them ugly hoes, know what I'm sayin'? Girls don't buy him no clothes, he bought that ho some clothes! He don't buy me no clothes, and they ain't got no money No vibe, no dick, I mean, what do I got to be jealous fo'? He ain't gonna make it nowhere He ain't got no type of time, he has no career move, I mean—

ジェラシー? 何で "ジェラシー" って言うんだ? 分かるだろ? ただ俺がブスばっかりと付き合ってるから腹が立ってるんだろ? 分かるだろ? 女は俺に服買ってくれないけど、あいつに服買ってやったんだ! 俺には服買ってくれないし、金もないんだ 雰囲気も無いし、ペニスも無いし、何で俺がジェラシーする必要があるんだ? あいつはどこにも行けないだろう 時間もないし、キャリアアップもないだろう、つまりは―

I come home every single day from workin' double shifts And stop along the way to pick you up a couple gifts I come inside and you pretend you miss me when you kiss me Then you diss me and we strenuously fight continuously Again you frisk me, for numbers, tryin' to bust me It must be only just because you never learned to trust me Plus we only squabble over irrelevant issues Too many tissues for my feelings you misuse I buy you jewelry, you make a fool of me I bring you diamond rings, you say I'm bad at timin' things So what's a man to do when all I hand to you is handed back to me? You act to be this gangsta bitch, that ain't what first attracted me I used to love your company, now you're always pumpin' me For information, and you tell your friends you plan on dumpin' me So I'ma wait for your evacuation 'Cause every accusation makes me wanna smack your face in See, I've never been so sure, and you're just insecure So my solution to your jealousy presents a cure I recommend you take your things and check 'em in Look at the nervous wreck I'm in, I need my second wind Say what?—

俺は毎日仕事から帰ってきて、ダブルシフトで働いてるんだ そして帰り道に立ち止まって、お前にいくつかプレゼントを買ってくる 家に帰ってくると、お前は俺に会えて嬉しいフリしてキスをする そして俺をディスって、激しく喧嘩し続ける また俺を捜し出して、電話番号を聞いて、俺を破滅させようとする それはただお前が俺を信頼する事を学んでないからに違いない それに、どうでもいいことでいつも喧嘩してる 俺の気持ちを傷つけようとして、ティッシュを無駄遣いする お前に宝石を買っても、お前は俺を馬鹿にする ダイヤモンドの指輪を持って行っても、お前は俺のタイミングが悪いと言うんだ じゃあ俺はどうすればいいんだ? お前に渡したものは全部俺に戻ってくるんだ お前はギャングスタみたいなビッチを演じてるけど、それは俺が最初に惹かれた姿じゃない 昔はお前の会社が好きだったけど、今はいつも俺を搾取してる 情報を得ようとして、お前は友達に俺と別れるつもりだと話すんだ だから俺は、お前が立ち去るのを待つ だって、お前が俺を非難する度に、お前の顔を殴りたくなるんだ 見てくれ、俺は今までこんなに確信したことはなかったし、お前はただ自信がないんだ だからお前のジェラシーへの解決策は、治療法があるんだ お前は荷物をまとめて、チェックインして行くことをお勧めする 見てくれよ、俺は神経衰弱で、もう息切れしてるんだ 何て?

Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!)

ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!)

Fuck you and what you goin' through! Fuck Eminem! He's mad 'cause I left that nigga for another man To me, Eminem don't mean nothin' but minus money Immature, me? Nigga, ain't got no dick No swang in his thang, know what I'm sayin'? He just mad 'cause I'm gettin' it all night, jealous of me Know what I'm sayin'? That's what I'm talkin' about Motherfucker just clock in this pussy, pfft

お前と、お前が経験してるもの全てにファック! エミネムにファック! あいつが腹を立ててるのは、俺がアイツを捨てて他の男と付き合ったからだ 俺にとってエミネムは、お金を減らすだけのこと 未熟? なんだそれ? あいつはペニスも無いんだよ スワッグもないんだよ、分かるだろ? ただ俺が夜通し女と遊んでるから、俺を妬んでるんだ 分かるだろ? それが言いたかったこと このクソ女に時間をかけるだけ無駄だよ、プフ

I used to be a puppet and a sucker for your silent treatments I used to be intoxicated with your sweet scents Until the day I started followin' your feetprints And tappin' in your phone conversations through the heat vents It made complete sense: there's someone else you like So I confronted you and asked you, "Who was Mike?" And you was like "I need a new nigga! Someone rich that I could follow And you'll be over me by the time you see tomorrow!" Leavin' me in sorrow, Brandy never felt so brokenhearted I fell apart when you departed, then the jokin' started I was an open target, you play comedian And I became the laughingstock, but now, I'm on my feet again And so, we meet again, you're actin' like an ex-wife All in my sex life, I got a message from Phife It goes, "You didn't want me to see yo' hon, don't want me now Take the towel, wipe your brow!" Quit tryin' to hunt me down! You run me down and now you're tryin' to apologize For all the lies and every time you made me bawl my eyes Because I got a bigger wallet size, you wanna swing it Jealousy is in the house, y'all— fellas, sing it!

昔は俺は操り人形で、お前の沈黙の仕打ちに屈してたんだ 昔はお前の甘い香りに酔いしれてた でも、お前の足跡を追い始めた日から そして換気口を通して、お前の電話の会話に盗み聞きするようになった これで全て説明がつく:お前は他に好きな人がいるんだ だから、俺は直接聞いてやったんだ、"マイクって誰?" するとお前はこう言ったんだ "新しいニガーが欲しい! 金持ちで俺が追いかけられるようなやつ! 明日にはもう俺を忘れちゃうわよ!" 俺は悲しみに暮れて、ブランディはこんなに心を痛めたことがなかった お前が去って、俺はバラバラになった、それからお前のジョークが始まった 俺は格好の標的だった、お前はコメディアンを演じてるんだ そして俺は笑いものになった、でも今は、俺は立ち直ったんだ そしてまた会ったんだ、お前は元妻みたいに行動してる 俺のセックスライフに、ファイズからメッセージが届いた こう書いてあったんだ、"お前は俺が自分の彼女を見てほしくなかったんだろ? 今もそうだろう? タオルを取って、汗を拭け!" 俺を追い回すのはやめろ! お前は俺を追い詰め、今はお詫びしようとしてる 嘘をついて、何回も泣かせたことについて 俺がお前の財布より大きいから、お前はそれを揺さぶろうとしてる ジェラシーが家の中にいるんだ、みんな― やろうぜ、歌え!

Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!) Jealous! (Oh, jealousy, jealousy!)

ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!) ジェラシー! (ああ、ジェラシー、ジェラシー!)

Jealous! Jealous! Jealous!

ジェラシー! ジェラシー! ジェラシー!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Eminem の曲

#ラップ

#ファンク

#アメリカ

#フリースタイル