All Too Well (10 Minute Version) (Taylor’s Version) [From The Vault]

この曲は、過去の恋人との切ない思い出と、現在も残る心の傷を歌ったものです。過去を振り返りながら、別れた恋人との日々、特に秋に過ごした思い出を鮮やかに描写し、忘れられないほどの強い感情が伝わってきます。失われた恋の痛み、そして時間の経過にも消えない心の傷が、切々と歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I walked through the door with you, the air was cold But somethin' 'bout it felt like home somehow And I left my scarf there at your sister's house And you've still got it in your drawer, even now

私はあなたと一緒にドアをくぐりました、空気は冷たかった でも何かが、家のように感じさせた そして、私はあなたの妹の家で私のスカーフを置いてきました そしてあなたは今でもそれをあなたの引き出しに入れています、今でも

Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze We're singin' in the car, getting lost upstate Autumn leaves fallin' down like pieces into place And I can picture it after all these days

ああ、あなたの甘い気質と私のかわいらしい目 私たちは車で歌い、アップステートで迷子になっています 秋の落ち葉が、まるでパズルのように落ちていきます そして私は、この何日か後もそれを想像できます

And I know it's long gone and That magic's not here no more And I might be okay, but I'm not fine at all Oh, oh, oh

そして、私はそれがもう長い間過ぎ去っていることを知っています、そして その魔法はもうここにはありません そして、私は大丈夫かもしれないけど、全然良くないんです ああ、ああ、ああ

'Causе there we arе again on that little town street You almost ran the red 'cause you were lookin' over at me Wind in my hair, I was there I remember it all too well

だって、私たちはあの小さな町の通りで再びそこにいます あなたは、私を見ていたから赤信号を走りそうになりました 髪に風を感じながら、私はそこにいました すべてを鮮明に覚えています

Photo album on the counter, your cheeks were turnin' red You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed And your mother's tellin' stories 'bout you on the tee-ball team You taught me 'bout your past, thinkin' your future was me And you were tossing me the car keys, "Fuck the patriarchy" Keychain on the ground, we were always skippin' town And I was thinkin' on the drive down, "Any time now He's gonna say it's love," you never called it what it was 'Til we were dead and gone and buried Check the pulse and come back swearin' it's the same After three months in the grave And then you wondered where it went to as I reached for you But all I felt was shame and you held my lifeless frame

カウンターの上のアルバム、あなたの頬は赤らんでいました あなたは昔、ツインサイズのベッドで眼鏡をかけていた小さな子供でした そして、あなたの母親はあなたについてティーボールチームの話をしています あなたは私にあなたの過去について教えてくれました、あなたはあなたの未来が私であると考えていました そして、あなたは私に車の鍵を投げていました、『父権制なんてくそくらえ』 キーホルダーが地面に落ちました、私たちはいつも街を抜け出していました そして、私はドライブ中に考えていました、『今すぐ 彼はそれを愛だと呼ぶだろう』、あなたはそれが何であるかを呼ぶことは決してありませんでした 私たちは死んでいなくなるまで、そして埋葬されるまで 脈拍を確認して、戻ってきて誓います、それは同じです 墓の中に3ヶ月後 そして、あなたは私があなたに手を伸ばしたときにそれがどこに行ったのか不思議に思いました しかし、私が感じたのは恥だけでした、そしてあなたは私の動かなくなった体を抱きしめていました

And I know it's long gone and There was nothing else I could do And I forget about you long enough To forget why I needed to

そして、私はそれがもう長い間過ぎ去っていることを知っています、そして 他にできることは何もありませんでした そして、私はあなたについて十分に忘れるのです なぜ私があなたを必要としたのか忘れるために

'Cause there we are again in the middle of the night We're dancin' 'round the kitchen in the refrigerator light Down the stairs, I was there I remember it all too well And there we are again when nobody had to know You kept me like a secret, but I kept you like an oath Sacred prayer and we'd swear To remember it all too well, yeah

だって、私たちは真夜中に再びそこにいます 私たちは冷蔵庫の明かりの中でキッチンを踊っています 階段を下りながら、私はそこにいました すべてを鮮明に覚えています そして、私たちは再びそこにいます、誰も知る必要のないところで あなたは私を秘密のように扱っていました、しかし私はあなたを誓いのように扱っていました 神聖な祈り、そして私たちは誓います すべてを鮮明に覚えていると、ええ

Well, maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much But maybe this thing was a masterpiece 'til you tore it all up Runnin' scared, I was there I remember it all too well And you call me up again just to break me like a promise So casually cruel in the name of bein' honest I'm a crumpled-up piece of paper lyin' here 'Cause I remember it all, all, all

まあ、たぶん私たちは翻訳で迷子になったのかもしれません、たぶん私はあまりにも多くのものを求めていたのかもしれません しかし、たぶんこのことはあなたがすべてをめちゃくちゃにするまで傑作でした 恐怖に駆られて、私はそこにいました すべてを鮮明に覚えています そして、あなたは再び私に電話をかけてきます、ただ約束を破るために 正直であるという名のもとに、ひどく冷酷に 私はここに横たわっている、ぐしゃぐしゃになった紙切れです だって、私はすべてを覚えています、すべてを、すべてを

They say all's well that ends well, but I'm in a new hell Every time you double-cross my mind You said if we had been closer in age, maybe it would've been fine And that made me want to die The idea you had of me, who was she? A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you Not weepin' in a party bathroom Some actress askin' me what happened, you That's what happened, you You who charmed my dad with self-effacing jokes Sippin' coffee like you're on a late-night show But then he watched me watch the front door all night, willin' you to come And he said, "It's supposed to be fun turning twenty-one"

彼らはすべてうまくいくことはすべてうまくいくと言いますが、私は新しい地獄の中にいます あなたが私の心を裏切るたびに あなたは言いました、もし私たちが年齢が近ければ、たぶんうまくいったかもしれません そして、それは私を死にたい気持ちにさせました あなたが持っていた私のイメージ、彼女は誰だったのでしょうか? 決して必要とせず、常に愛らしい宝石で、その輝きはあなたに反射します パーティーのトイレで泣いていない 女優が私に何が起こったのか尋ねています、あなた それが起こったことです、あなた あなたは私の父を自己卑下的なジョークで魅了した人 深夜の番組のようにコーヒーを飲んでいる でも、それから彼は私が一晩中玄関を見つめているのを見ていました、あなたに来るようにと そして彼は言いました、『21歳になるのは楽しいはずだよ』

Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it I'd like to be my old self again, but I'm still tryin' to find it After plaid shirt days and nights when you made me your own Now you mail back my things and I walk home alone But you keep my old scarf from that very first week 'Cause it reminds you of innocence and it smells like me You can't get rid of it 'Cause you remember it all too well, yeah

時間は飛んでいきません、まるで私がそれに麻痺しているかのようです 私は以前の自分に戻りたいと思っていますが、まだそれを探しています あなたのチェックのシャツの日々、そしてあなたが私をあなたのものにした夜の後 今ではあなたは私の荷物を送り返してきます、そして私は一人で家に帰ります でも、あなたは最初の週の私の古いスカーフを大切にしています なぜなら、それはあなたに無邪気さを思い出させます、そしてそれは私の匂いがするからです あなたはそれを手放すことができません なぜなら、あなたはすべてを鮮明に覚えているからです、ええ

'Cause there we are again when I loved you so Back before you lost the one real thing you've ever known It was rare, I was there I remember it all too well Wind in my hair, you were there You remember it all Down the stairs, you were there You remember it all It was rare, I was there I remember it all too well

だって、私たちは再びそこにいます、私があなたをとても愛していた時 あなたが今までに知った唯一の本当に大切なものを失う前に それはまれでした、私はそこにいました すべてを鮮明に覚えています 髪に風を感じながら、あなたはそこにいました あなたはすべてを覚えています 階段を下りながら、あなたはそこにいました あなたはすべてを覚えています それはまれでした、私はそこにいました すべてを鮮明に覚えています

And I was never good at tellin' jokes, but the punch line goes "I'll get older, but your lovers stay my age" From when your Brooklyn broke my skin and bones I'm a soldier who's returning half her weight And did the twin flame bruise paint you blue? Just between us, did the love affair maim you too? 'Cause in this city's barren cold I still remember the first fall of snow And how it glistened as it fell I remember it all too well

そして、私はジョークを言うのが決して得意ではありませんでしたが、オチはこうです 『私は年をとっていくけど、あなたの恋人は私の年齢のままでいる』 あなたのブルックリンが私の肌と骨を壊したときから 私は元の体重の半分に戻った兵士です そして、双子の炎の痣はあなたを青く染めましたか? 私たちだけの間ですが、恋愛はあなたも傷つけましたか? なぜなら、この街のむき出しの寒さの中で 私はまだ最初の雪の降るのを覚えています そして、それが降るときにどのように輝いていたか すべてを鮮明に覚えています

Just between us, did the love affair maim you all too well? Just between us, do you remember it all too well? Just between us, I remember it (Just between us) all too well Wind in my hair, I was there, I was there (I was there) Down the stairs, I was there, I was there Sacred prayer, I was there, I was there It was rare, you remember it all too well Wind in my hair, I was there, I was there (Oh) Down the stairs, I was there, I was there (I was there) Sacred prayer, I was there, I was there It was rare, you remember it (All too well) Wind in my hair, I was there, I was there Down the stairs, I was there, I was there Sacred prayer, I was there, I was there It was rare, you remember it Wind in my hair, I was there, I was there Down the stairs, I was there, I was there Sacred prayer, I was there, I was there It was rare, you remember it

私たちだけの間ですが、恋愛はあなたをすべてを鮮明に覚えているほど傷つけましたか? 私たちだけの間ですが、あなたはすべてを鮮明に覚えていますか? 私たちだけの間ですが、私はそれを(私たちだけの間)すべてを鮮明に覚えています 髪に風を感じながら、私はそこにいました、私はそこにいました(私はそこにいました) 階段を下りながら、私はそこにいました、私はそこにいました 神聖な祈り、私はそこにいました、私はそこにいました それはまれでした、あなたはすべてを鮮明に覚えています 髪に風を感じながら、私はそこにいました、私はそこにいました(ああ) 階段を下りながら、私はそこにいました、私はそこにいました(私はそこにいました) 神聖な祈り、私はそこにいました、私はそこにいました それはまれでした、あなたはそれを(すべてを鮮明に)覚えています 髪に風を感じながら、私はそこにいました、私はそこにいました 階段を下りながら、私はそこにいました、私はそこにいました 神聖な祈り、私はそこにいました、私はそこにいました それはまれでした、あなたはそれを覚えています 髪に風を感じながら、私はそこにいました、私はそこにいました 階段を下りながら、私はそこにいました、私はそこにいました 神聖な祈り、私はそこにいました、私はそこにいました それはまれでした、あなたはそれを覚えています

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#ポップ

#アメリカ

#バラード