Du ville förändra mig, jag har aldrig ändrat mig för nån Du tror att du känner mig, men du har inte vart där jag kommer från Du sa att jag inte är din typ, men vad fick dig ändra dig? Min nyckel är under min matta jämt, så du kan gå hem till mig
あなたは私を変えようとした、私は今まで誰かのために変わったことはない あなたは私を知っていると思ってるけど、あなたは私が来た場所を知らない あなたは私があなたのタイプじゃないと言ったけど、何があなたを心変わりさせたの? 私の鍵はいつもマットの下にあるから、あなたは私の家に帰っていいよ
Har aldrig vart på din ICA eller din sida av stan Har aldrig tagit en fika, hon ville fika idag Jag sa till grabbarna "Kom, vi alla fikar idag" Har alltid gillat en diva men en diva älskar ju jag
あなたのICAやあなたの街のほうには行ったことがない 今まで一緒にカフェに行ったこともない、彼女は今日カフェに行きたいと言ったんだ 僕は仲間たちに言ったんだ "来いよ、みんな今日カフェ行こう" いつもディーバが好きだったけど、ディーバは僕が愛してるんだ
Har du sett kärlek här förut, ska jag gå förbi dig en gång till? Jag har kanske varit här men då Har jag inte träffat nån som du Jag har inte träffat nån som du Även om jag träffat dig förut Du får mig förändras här och nu Du får mig å ändra på mig nu Hon hade klänning på sig, jag hade tracksuit med reflex Hon sa "Varför klär du dig sådär?" Behöver inga diamonds on my neck Vi hade inget gemensamt Inte ens en gnutta av respekt Du bryr dig alltså så lite att du står och nämner mitt ex Alla dom pratar om dig, jag trodde dom prata om oss För hon är känd, så mycket kändare än mig Jag vill bara känna din doft Hon har inga opps som hon kan känna igen Jag vill bara känna din kropp Alla dom pratar om dig, trodde dom pratade om mig Jag tror att dom pratar om oss
今までここで愛を見たことがあるかい?もう一度君を通り過ぎようか? 僕はここにいたかもしれないけど、その時は 君のような人に会わなかったんだ 君のような人に会わなかったんだ たとえ君に以前会っていたとしても 君は僕をここで今すぐ変えさせるんだ 君は僕を今すぐ変えさせるんだ 彼女はドレスを着ていた、僕は反射材付きのトラックパンツを着ていた 彼女は言った "なんでそんな格好するの?" 首にダイヤモンドはいらない 僕たちには共通点がない 少しでも尊敬の念すらなかった あなたは私の元カノの名前を出すほど、私に関心がない みんな君について話してる、僕は僕たちのことを話してるのかと思ったんだ 彼女は有名だから、僕よりずっと有名なんだ 僕はただ君の香りを嗅ぎたいんだ 彼女は自分にわかるようなサインがないんだ 僕はただ君の体を感じたいんだ みんな君について話してる、僕は自分のことを話してるのかと思ったんだ 僕はみんなが僕たちのことを話してると思うんだ
Har aldrig vart på din ICA eller din sida av stan Har aldrig tagit en fika, hon ville fika idag Jag sa till grabbarna "Kom, vi alla fikar idag" Har alltid gillat en diva men en diva älskar ju jag Har aldrig var på din ICA, ICA ICA ICA Har aldrig tagit en fika, fika fika fika Jag sa till grabbarna "Kom, vi alla fikar idag" Har alltid gillat en diva men en diva älskar ju jag
あなたのICAやあなたの街のほうには行ったことがない 今まで一緒にカフェに行ったこともない、彼女は今日カフェに行きたいと言ったんだ 僕は仲間たちに言ったんだ "来いよ、みんな今日カフェ行こう" いつもディーバが好きだったけど、ディーバは僕が愛してるんだ あなたのICAには行ったことがない、ICA ICA ICA ICA 今まで一緒にカフェに行ったこともない、カフェ カフェ カフェ 僕は仲間たちに言ったんだ "来いよ、みんな今日カフェ行こう" いつもディーバが好きだったけど、ディーバは僕が愛してるんだ
Hon har inga möbler från IKEA Hon har aldrig vart på mellandagsrea Hon har knappt varit utanför tullarna Så de finns inget gemensamt nu Vill du att jag följer med dig hem? Säg vad du tänker, hur känner du? Klart jag kan följa med dig men, hon vill att jag följer med fast vi två inte har nåt gemensamt Vi är inte ens lika, jag och alla mina vänner gick och baxade ifrån din ICA Hon vet inte hur det känns att handla något på krita Lovar att det finns andra saker som jag skulle kunna visa
彼女はIKEAの家具を持っていない 彼女は年末年始のセールに行ったことがない 彼女はほとんど関税区域の外に出たことがない だから今は共通点がないんだ 君の家まで一緒に行きたいかい? 何を考えてるのか、どう感じてるのか教えてくれ もちろん一緒に行ってもいいけど、彼女は僕と一緒に行きたいと言ってるのに、僕たちには共通点がないんだ 僕たちはお互い似てない、僕と友達はみんな君のICAから荷物を運び出した 彼女はクレジットで何かを買うのがどんな感じか知らない 他にも見せられるものがあることを約束する
Jag har försökt att få vara så nära dig Men där vi kommer från, kommer mellan oss (Har alltid gillat en diva men en diva älskar ju jag)
僕は君に近づこうとしてきた でも僕たちの育った環境が、僕たちの間に壁を作ってるんだ (いつもディーバが好きだったけど、ディーバは僕が愛してるんだ)
Har aldrig var på din ICA, ICA ICA ICA Har aldrig tagit en fika, fika fika fika Jag sa till grabbarna "Kom, vi alla fikar idag" Har alltid gillat en diva men en diva älskar ju jag
あなたのICAには行ったことがない、ICA ICA ICA ICA 今まで一緒にカフェに行ったこともない、カフェ カフェ カフェ 僕は仲間たちに言ったんだ "来いよ、みんな今日カフェ行こう" いつもディーバが好きだったけど、ディーバは僕が愛してるんだ