If it were up to me I’d turn you into a stone And turn the lights down low for effect And I’d steal your cigarettes and I'd be Softer than I am through cigarette smoke And if anybody asks, I'll say I did it as a joke, so But how about his loneliness, he gets it from his mom 100 dollars for his haircut, but a smile from God And when he touches you you’ll wonder how he keeps his hands so soft He got some money from his grandma Guess he’ll never have a job
もし私の思い通りになったら あなたを石に変えてしまうわ そして効果的に照明を落として あなたのタバコを盗んで タバコの煙に包まれて もっと優しくなるわ もし誰かが聞いても、冗談でやったって言うわ でも彼の孤独はどうなの? 母親から受け継いだものね 髪を切るのに100ドル、でも神様からの笑顔 彼があなたに触れると、どうしてそんなに手が柔らかいのか不思議に思うでしょう 彼は祖母からお金をもらったのよ きっと彼は一生仕事はしないわ
Oh pretty boy (pretty boy) Don’t speak (don't speak) You pretty boys (pretty boys) Are only good for one thing (for one thing)
ああ、可愛い男の子 (可愛い男の子) 話さないで (話さないで) あなたたち可愛い男の子たち (可愛い男の子たち) 役に立つのはただ一つだけ (ただ一つだけ)
But anyways That isn’t even what I meant to say I meant to sing a song to you to make you fall asleep And I wouldn’t have to talk to you and you wouldn’t talk to me But I could lay on top of you and soak in all your heat Don’t let them catch you crying, boy, if it didn’t really hurt She took a drink to jog her memory but it didn’t really work She meant to sing a song but couldn’t memorize the words She only knew the chorus she had to mumble through the verse
でもどうでもいいわ そもそも言いたかったことじゃないの あなたを眠らせるために歌を歌おうと思ったのよ そうすればあなたと話す必要もなくなり、あなたも私と話さなくて済むわ でもあなたのそばに寄り添って、あなたの熱をすべて浴びたいわ 本当に痛くなければ、泣かないように気をつけなさい、男の子 彼女は記憶を取り戻すために酒を飲んだけど、全く効果がなかったわ 歌を歌おうと思ったんだけど、歌詞を覚えられなかったのよ 彼女はコーラスしか覚えてなくて、詩の部分はブツブツ言ってたわ
Oh pretty boy (pretty boy) Don’t think (don't think) You pretty boys (pretty boys) Are only good for one thing (for one thing)
ああ、可愛い男の子 (可愛い男の子) 考えないで (考えないで) あなたたち可愛い男の子たち (可愛い男の子たち) 役に立つのはただ一つだけ (ただ一つだけ)