One of these mornings It won't be long You're gonna look for me, child And I'll be gone One of these mornings It won't be long You're gonna look for me, child And I'll be gone
ある朝には そう長くはかからないわ あなたは私を探すでしょう、子供よ そして私はもういないでしょう ある朝には そう長くはかからないわ あなたは私を探すでしょう、子供よ そして私はもういないでしょう
What does it mean? Ooh, tell me what does it mean? To live free Anywhere When you're stuck in this body When you're stuck in this house You're stuck in your ways A bird in a cage Stuck with it's brain Making the same mistakes But that's okay 'Cause you can change your hair and change your life You change your mouth, your nose, your eye, your skin You can change into a twenty year old deadbeat And drop acid in a warehouse somewhere and abandon the kid but
それはどういう意味なの? ああ、教えて、どういう意味なの? 自由になること どこでも あなたがこの体の中に閉じ込められている時 あなたがこの家に閉じ込められている時 あなたは自分のやり方に閉じ込められている 鳥が檻の中にいるように 自分の頭の中に閉じ込められている 同じ過ちを繰り返している でもそれは大丈夫よ だってあなたは髪型を変え、人生を変えられるから あなたは口も、鼻も、目も、肌も変えられる あなたは20歳のダメ人間に変身して どこか倉庫でLSDをやって、子供を置いてきぼりにしても
I heard it's said but we never told You see it in their eyes and you know it's true We could stand here in the same painted room But our eyes would be different hues
人々は言うけれど、私たちは言わなかった あなたは彼らの目を見て、それが真実だとわかる 私たちは同じように塗られた部屋に立っていても 私たちの目は違う色をしている
One of these mornings It won't be long You're gonna look for me, child And I'll be gone One of these mornings It won't be long You're gonna look for me, child And I'll be gone
ある朝には そう長くはかからないわ あなたは私を探すでしょう、子供よ そして私はもういないでしょう ある朝には そう長くはかからないわ あなたは私を探すでしょう、子供よ そして私はもういないでしょう
I meant to tell ya Thought that I told ya But heaven is a boardroom It's a place on earth between saved and the drawn With immaculate reception And you could tell me again how you preferred sensitive men But how you could make an exception And how pagans and virgins and whores down on the floor On all fours, eyes glazed over in genuflection But what if you're just too fucked up to ascend And what if your halo is bent so far that it touches your head and sharpens the edge? And what if the word on high was passed down, written on a stone and crossed out in pen but
あなたに言おうと思ったのよ もう言ったと思ってたんだけど でも天国は会議室なの それは救われた者と描かれた者との間の、地上にある場所 完璧な受信で あなたは私に、繊細な男性を好むと何度も言えるわ でもあなたは例外を作れるでしょう そして異教徒も、処女も、床に伏せている売春婦も 四つん這いになって、目を見開いてひれ伏している でももしあなたが昇天するのにふさわしくないほどめちゃくちゃだったらどうするの? そしてもしあなたの後光が曲がってて、頭に触れていて、エッジを鋭くしているならどうするの? そしてもし高みからの言葉が下って、石に書かれていて、ペンで消されていたとしても
I heard it's sad though I didn't hear I'm sorry, kid, I just can't forget Can't wash your sins when they're caked on so thick If you did, there'd be nothing left
聞いたのは悲しいことだけど、私は聞いてないわ ごめんね、子供よ、私はただ忘れられないのよ あなたの罪を洗い流すことはできないわ、それがとても厚くこびりついている限り もしそうしたら、何も残らないわ
One of these mornings It won't be long You're gonna look for me, child And I'll be gone One of these mornings It won't be long You're gonna look for me, child And I'll be gone
ある朝には そう長くはかからないわ あなたは私を探すでしょう、子供よ そして私はもういないでしょう ある朝には そう長くはかからないわ あなたは私を探すでしょう、子供よ そして私はもういないでしょう