She, was only seventeen Oh, why are girls in songs always seventeen? She, was from a movie scene And now she plays in my head all day
彼女は17歳だった ああ、なぜ歌の中の女の子はいつも17歳なんだろう? 彼女は映画のワンシーンから出てきたみたい そして今、彼女は一日中僕の頭の中を駆け巡っている
She called me up And let me in I couldn't feel my legs She walked me back Into her room But just to see A 1980s horror film
彼女は僕に電話をかけてきた そして家に入れてくれた 僕は足が震えていた 彼女は僕を奥の部屋へ連れて行った でもただ見るためだけに 1980年代のホラー映画を
I, oh, I was so scared She had the curtains down so there was no glare She pulled up a chair, and gave me the bed And all these crazy things went through my head
僕は、ああ、とても怖かった 彼女はまぶしくないようにカーテンを閉めていた 彼女は椅子を引き、僕にベッドを勧めた そして、いろんなクレイジーなことが頭の中をよぎった
It seemed so long I need someone I don't know what to say She was sitting there I could touch her hair But still we watched Her 1980s horror film
とても長く感じた 誰かが側にいてほしい 何を言っていいかわからない 彼女はそこに座っていた 僕は彼女の髪に触れることができた それでも僕たちは見ていた 彼女の1980年代のホラー映画を
Jamie I don't know what to say to you I feel you're always on my mind And now that I know what I need I'm taking the long way 'round In my mind It's not right I can't help the way I feel anymore And I need to Ask you, Jamie, oh Can it be that you feel this way too?
ジェイミー 君に何を言っていいのかわからない 君はいつも僕の頭の中にいる そして今、僕は自分の必要なものが何かを知った 僕は遠回りしている 僕の心の中で これは正しくない もう自分の気持ちを押さえきれない そして僕は 君に聞きたい、ジェイミー、ああ 君も同じように感じているのだろうか?
The lights were off The mood was right She came and laid with me I looked into her eyes And tried to make her mine But then she said: "I'm really not that into guys"
明かりは消えていた ムードは最高だった 彼女は来て僕と一緒に横になった 僕は彼女の目を見つめた そして彼女を僕のものにしようとした でもその時、彼女は言ったんだ 「実は私、男の人には興味ないの」
1980s horror film 1980s horror film 1980s horror film 1980s horror film
1980年代のホラー映画 1980年代のホラー映画 1980年代のホラー映画 1980年代のホラー映画