I Did Something Bad (Reputation Tour Remix)

この曲は、テイラー・スウィフトが過去の恋愛経験について歌ったものです。彼女は、相手を操り、自分にとって都合の良いように行動したと認めています。しかし、彼女は自分が悪いことをしたとは思っておらず、むしろその経験を楽しんでいたと歌っています。歌詞には、相手に対する皮肉や嘲笑が込められており、彼女が傷ついたことを克服し、強くなった様子が伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I never trust a narcissist Oh but they love me... So I play 'em like a violin And I make it look oh-so-easy... 'Cause for every lie I tell them, they tell me three This is how the world works Now all he thinks about... ...me...

私はナルシストを信用しないわ でも彼らは私を愛してる... だから私はバイオリンのように彼らを操る そしてものすごく簡単にみせる... だって私が嘘を一つ言うたびに、彼らは私に三つ嘘をつくの これが世の中というものでしょ 今や彼は私についてだけ考える... ...私

I can feel the flames on my skin Crimson red paint on my lips If a man talks shit, then I owe him nothing I don't regret it one bit, 'cause he had it coming

私は肌で炎を感じるの 深紅の赤い口紅 もし男がくだらないことを言うなら、私は彼に何も負わない 一ミリも後悔してない、だって彼は自業自得よ

They say I did something bad Then why's it feel so good? They say I did something bad But why's it feel so good? Most fun I ever had And I'd do it over and over and over again if I could It just felt so good, good

みんな言うのよ、私が悪いことをしたって でもなんでこんなに気持ちいいの? みんな言うのよ、私が悪いことをしたって でもなんでこんなに気持ちいいの? 人生で一番楽しい時間だったわ そしてできたら何度でも繰り返したい 本当に気持ちよかった、よかった

I never trust a playboy, but they love me So I fly 'em all around the world And I let them think they saved me They never see it comin', what I do next This is how the world works You gotta leave before you get left

私はプレイボーイを信用しないわ、でも彼らは私を愛してる だから私は彼らを世界中連れ回すの そして彼らに自分が私を救ったと思わせる 彼らは次の私の行動を予期しないわ これが世の中というものでしょ 置いていかれる前に去らなきゃ

I can feel the flames on my skin He says, "Don't throw away a good thing" But if he drops my name, then I owe him nothin' And if he spends my change, then he had it comin'

私は肌で炎を感じるの 彼は言うの、"いいものを捨てないでくれ"って でも彼が私の名前を落とすなら、私は何も負わない そして彼が私の小銭を使うなら、彼は自業自得よ

They say I did something bad Then why's it feel so good? They say I did something bad But why's it feel so good? Most fun I ever had And I'd do it over and over and over again if I could It just felt so good, good It just felt so good

みんな言うのよ、私が悪いことをしたって でもなんでこんなに気持ちいいの? みんな言うのよ、私が悪いことをしたって でもなんでこんなに気持ちいいの? 人生で一番楽しい時間だったわ そしてできたら何度でも繰り返したい 本当に気持ちよかった、よかった 本当に気持ちよかった

They're burning all the witches even if you aren't one They got their pitchforks and proof, their receipts and reasons They're burning all the witches even if you aren't one And it's just for fun They're burning all the witches even if you aren't one They got pitchforks and proof, they don't need their reasons They're burning all the witches even if you aren't one So light me up (light me up), light me up (light me up) Light me up, go ahead and light me up (light me up) Light me up (light me up), light me up (light me up) Light me up ohh Light me up (light me up), light me up (light me up) Light me up ohh Light me up (light me up), light me up (light me up) Light me up ohh Light me up, light me up, light me up Go ahead and light me up...

みんな魔女を燃やしてる、たとえ魔女じゃなくても 彼らは自分のピッチフォークと証拠、レシートと理由を持ってる みんな魔女を燃やしてる、たとえ魔女じゃなくても そしてそれはただの遊び みんな魔女を燃やしてる、たとえ魔女じゃなくても 彼らはピッチフォークと証拠を持ってる、理由なんか必要ない みんな魔女を燃やしてる、たとえ魔女じゃなくても だから私を燃やして(燃やして)、私を燃やして(燃やして) 私を燃やして、さあ、私を燃やして(燃やして) 私を燃やして(燃やして)、私を燃やして(燃やして) 私を燃やして ohh 私を燃やして(燃やして)、私を燃やして(燃やして) 私を燃やして ohh 私を燃やして(燃やして)、私を燃やして(燃やして) 私を燃やして ohh 私を燃やして、私を燃やして、私を燃やして さあ、私を燃やして...

They say I did something bad Then why's it feel so good? They say I did something bad But why's it feel so good? Most fun I ever had And I'd do it over and over and over again if I could It just felt so good, good

みんな言うのよ、私が悪いことをしたって でもなんでこんなに気持ちいいの? みんな言うのよ、私が悪いことをしたって でもなんでこんなに気持ちいいの? 人生で一番楽しい時間だったわ そしてできたら何度でも繰り返したい 本当に気持ちよかった、よかった

Oh, they say I did something bad Why's it feel so good, good? It just felt so good, good

みんな言うのよ、私が悪いことをしたって なんでこんなに気持ちいいの、よかった? 本当に気持ちよかった、よかった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#ポップ

#アメリカ

#リミックス