Everybody Hurts

この曲は、誰もが困難な時を経験し、苦しみ、孤独を感じることがあるということを歌っています。しかし、同時に、誰もが同じように苦しんでいるので、孤独ではないということを示唆しています。辛い時は、友人に頼り、希望を持ち続けるように励ましています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

When your day is long And the night, the night is yours alone When you're sure you've had enough Of this life, well hang on

日が長く、夜は孤独な時 この人生にうんざりした時 もう限界だと思ったら、しがみついて

Don't let yourself go 'Cause everybody cries Everybody hurts sometimes

自分を放さないで だって誰もが泣くもの 誰もが傷つくもの

Sometimes everything is wrong Now it's time to sing along When your day is night alone (hold on, hold on) If you feel like letting go (hold on) If you think you've had too much Of this life, well hang on

時としてすべてが間違っているように感じる さあ、一緒に歌おう 日が夜のように孤独な時(しがみついて、しがみついて) 手放したくなった時(しがみついて) この人生にうんざりしたと思ったら もう限界だと思ったら、しがみついて

'Cause everybody hurts Take comfort in your friends Everybody hurts

だって誰もが傷つくもの 友だちに慰めを求めよう 誰もが傷つくもの

Don't throw your hand, oh no Don't throw your hand If you feel like you're alone No, no, no, you're not alone

手を投げ出さないで、お願いだから 手を投げ出さないで 孤独を感じているなら いや、いや、いや、あなたは一人じゃない

If you're on your own in this life The days and nights are long When you think you've had too much Of this life to hang on

この人生で一人ぼっちなら 昼も夜も長い この人生にうんざりしたと思ったら もう限界だと思ったら、しがみついて

Well, everybody hurts sometimes Everybody cries Everybody hurts, sometimes And everybody hurts sometimes

だって誰もが傷つくもの 誰もが泣くもの 誰もが傷つくもの、時として そして誰もが傷つくもの

So hold on, hold on Hold on, hold on, hold on Hold on, hold on, hold on Everybody hurts No, no, no, no, no, you're not alone

だからしがみついて、しがみついて しがみついて、しがみついて、しがみついて しがみついて、しがみついて、しがみついて 誰もが傷つくもの いや、いや、いや、いや、いや、あなたは一人じゃない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

R.E.M. の曲

#ロック

#アメリカ

#バラード