Oh-oh, oh-oh, oh-oh (Oh-oh, la-la) Da-ah, ah-ah, ah-ah-ah Uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh Yeah
オー・オー、オー・オー、オー・オー (オー・オー、ラ・ラ) ダ・ア、ア・ア、ア・ア・ア アハッ、アハッ、アハッ、アハッ Yeah
Think I only want one number in my phone I might change your contact to "Don't Leave Me Alone" You said you like my eyes and you like to make 'em roll Treat me like a queen, now you got me feelin' thrown, oh
私の携帯に、あなたの番号だけしか入れたくないと思ってる あなたの連絡先を『私を一人にしないで』って変えようかな あなたは私の目が好きだって言うし、私をからかうのも好きみたい 私を女王様みたいに扱って、でも今は私を投げ捨てたみたい、オー
But I can't help myself when you get close to me Baby, my tongue goes numb, sounds like "bleh-blah-blee" I don't want no one else (No, no), baby, I'm in too deep Here's a lil' song I wrote (A song I wrote), it's about you and me (Me)
でも、あなたが近づいてくると、自分の気持ちを抑えられないの ベイビー、私の舌は痺れて、まるで『ブレッ・ブラッ・ブリー』って聞こえるみたい 他に誰もいらない (ノー、ノー)、ベイビー、もう深く入り込みすぎてる これがあなたと私 (私) について書いた、ちょっとした曲
I'll be honest Lookin' at you got me thinkin' nonsense Cartwheels in my stomach when you walk in And when you got your arms around me Oh, it feels so good I had to jump the octave I think I got an ex, but I forgot him And I can't find my chill, I must've lost it I don't even know, I'm talkin' nonsense I'm talkin', I'm talkin' (Ah-ah-ah-ah)
正直に言うと あなたを見るだけで、頭の中はめちゃくちゃ あなたが部屋に入ってくる時、私の胃はぐるぐる回る そして、あなたが私を抱きしめるとき ああ、気持ちいい 私はオクターブを飛び越えなきゃいけなかった 元カレがいるはずなのに、もう忘れてしまったみたい 落ち着きを取り戻せない、きっと失くしちゃったんだ 意味がわからない、私はナンセンスなことを言ってる 私は言っている、言っている (アー・アー・アー・アー)
I'm talkin' all around the clock I'm talkin' hope nobody knocks I'm talkin' opposite of soft I'm talkin' wild, wild thoughts You gotta keep up with me I got some young energy I caught the L-O-V-E How do you do this to me?
ずっとしゃべり続けてる 誰も来ないように祈ってしゃべり続けてる 優しいとは正反対のことを言ってる ワイルドな、ワイルドな考えを口にしてる 私について来なきゃダメよ 若いエネルギーが溢れてる L-O-V-Eに捕まっちゃった どうして私をこんな風にするの?
But I can't help myself when you get close to me Baby, my tongue goes numb, sounds like "bleh-blah-bleh-blee" And I don't want no one else (No, no), baby, I'm in too deep (Too deep) Here's a lil' song I wrote (A song I wrote), it's about you and me
でも、あなたが近づいてくると、自分の気持ちを抑えられないの ベイビー、私の舌は痺れて、まるで『ブレッ・ブラッ・ブレッ・ブリー』って聞こえるみたい 他に誰もいらない (ノー、ノー)、ベイビー、もう深く入り込みすぎてる (深く入り込みすぎてる) これがあなたと私について書いた、ちょっとした曲
I'll be honest (Honest) Lookin' at you got me thinkin' nonsense (Nonsense) Cartwheels in my stomach when you walk in (When you walk in) When you got your arms around me Oh, it feels so good I had to hit the octave I think I got an ex, but I forgot him And I can't find my chill, I must've lost it I don't even know, I'm talkin' nonsense (Oh-oh) I'm talkin', I'm talkin', I'm talkin'
正直に言うと (正直に) あなたを見るだけで、頭の中はめちゃくちゃ (ナンセンス) あなたが部屋に入ってくる時、私の胃はぐるぐる回る (あなたが部屋に入ってくる時) あなたが私を抱きしめるとき ああ、気持ちいい 私はオクターブを叩かなきゃいけなかった 元カレがいるはずなのに、もう忘れてしまったみたい 落ち着きを取り戻せない、きっと失くしちゃったんだ 意味がわからない、私はナンセンスなことを言ってる (オー・オー) 私は言っている、言っている、言っている
I'm talkin', I'm talkin' (Na-na-na), I'm talkin' (Blah-blah, blah-blah) Ah-ah, ah-ah, ah (Ah-ah) I don't even know anymore (Oh)
私は言っている、言っている (ナー・ナー・ナー)、言っている (ブラッ・ブラッ、ブラッ・ブラッ) アー・アー、アー・アー、アー (アー・アー) もう意味がわからない (オー)
This song catchier than chickenpox is I bet your house is where my other sock is Woke up this morning, thought I'd write a pop hit, ha-ha How quickly can you take your clothes off? Pop quiz That one's not gonna make it Most of these aren't gonna make—
この曲は水疱瘡よりキャッチー きっとあなたの家は、私のもう片方の靴下がある場所 今朝起きたら、ポップヒットを書こうと思った、ハハ あなたはどれくらい早く服を脱げる?ポップクイズ これはダメだね ほとんどはダメだろうけど…