Trade in my life Oh for you, oh yes, oh yes Trade in my life for you
僕の人生を捧げよう 君のために、ああ、そうだ、そうだ 僕の人生を君に捧げよう
Sittin' here wonderin' how did things go wrong Every night asking myself what happened to our happy home Will I ever see you again, I need to know my friend Now the past has gone away but tomorrow's on it's way Though the sun is going down, I need you around I'm willing to trade in my life
ここに座って、どうしてこんなことになったのか考えている 毎晩、幸せだった我が家はどうなったのか自問自答している 君にまた会えるだろうか、友よ、知りたい 今は過去は過ぎ去ったが、明日はやってくる 太陽は沈みかけているけれど、君が必要なんだ 僕の人生を捧げる覚悟だ
Trade in my life Oh for you, oh yes, oh yes Trade in my life for you Now I'm sitting here
僕の人生を捧げよう 君のために、ああ、そうだ、そうだ 僕の人生を君に捧げよう 今、僕はここに座って
Reminiscing on what we used to share And how we used to be such a happy pair, oh yeah I cannot believe we've thrown it all away Tell me will I see you again someday? Now the past is gone away But tomorrow's on its way Though the sun is going down And I need you around - trade
僕らが分かち合った日々を思い出している そして、僕らがどれほど幸せな二人だったかを、ああ すべてを失ってしまったなんて信じられない いつか君にまた会えるだろうか? 今は過去は過ぎ去ったが 明日はやってくる 太陽は沈みかけているけれど 君が必要なんだ 捧げよう
Trade in my life Oh for you, oh yes, oh yes Trade in my life for you
僕の人生を捧げよう 君のために、ああ、そうだ、そうだ 僕の人生を君に捧げよう
We both know that we made a vow Said we'd always be together That our love would endure, yes But now you're gone and I'm all alone But I need you here and I'm willing to trade it
僕らは誓いを立てた いつも一緒にいると 僕らの愛は永遠だと、そうだ でも今は君がいなくて、僕は一人だ でも君が必要なんだ、僕は喜んで捧げる
Trade in my life Oh for you, oh yes, oh yes Trade in my life for you I mean it from the bottom of my heart Tell me are you with me, are you willing to trade it
僕の人生を捧げよう 君のために、ああ、そうだ、そうだ 僕の人生を君に捧げよう 心の底からそう思っている ねえ、君は僕のそばにいてくれるかい? 君も捧げる覚悟はあるかい?
And I don't even have to think about it twice Hey, I'll trade it Somebody help me say I'll trade it Until you return to me I'm gonna stay on my hands and knees And when I see you I'm gonna stand up And reach my hands out to you, and trade it Said I love my music and I love my fans But I've got to step back Look at this thing like it sure enough is Tell me do you remember when we used to say Everything is in their love tell me What does it profit a man To gain the world and lose his soul? I'm gonna trade it to be with you
二度考える必要もない ああ、捧げよう 誰かわたしの代わりに言ってくれ、捧げると 君が戻ってくるまで 僕はひざまずいて待っていよう そして君に会えたら立ち上がって 両手を君に差し伸べて、捧げよう 音楽とファンを愛しているけれど 一歩引いて この現実を直視しなければならない 僕らがよく言っていたのを覚えているかい? すべては彼らの愛の中にある、教えてくれ 人は全世界を得ても 自分の魂を失ったら何になる? 君と一緒にいるために、僕はすべてを捧げる