It feels like a perfect night To dress up like hipsters And make fun of our exes Uh-uh, uh-uh It feels like a perfect night For breakfast at midnight To fall in love with strangers Uh-uh, uh-uh
ヒップスターみたいな格好をして 元カレの悪口を言う そんな完璧な夜みたい ああ、ああ 真夜中に朝食をとって 見知らぬ人と恋に落ちる そんな完璧な夜みたい ああ、ああ
Yeah We're happy, free, confused, and lonely at the same time It's miserable and magical, oh yeah Tonight's the night when we forget about the deadlines It's time, oh-oh
そう、私たちは幸せで、自由で、混乱していて、孤独なの、同時にね 苦しくて、魔法みたい、ああ、そう 締め切りを忘れる夜 その時が来た、ああ
I don't know about you But I'm feelin' twenty-two Everything will be alright if You keep me next to you You don't know about me But I'll bet you want to Everything will bе alright if We just keep dancin' like we'rе Twenty-two Twenty-two
あなたのことはわからないけど 私は22歳って感じ あなたが私のそばにいてくれれば すべてうまくいく 私のことは知らないでしょ でも、きっとあなたは知りたがっている 私たちが22歳のように踊り続けるなら すべてうまくいく 22歳 22歳
It seems like one of those nights This place is too crowded Too many cool kids Uh-uh, uh-uh (Who's Taylor Swift anyway? Ew) It seems like one of those nights We ditch the whole scene And end up dreamin' Instead of sleepin'
そんな夜みたい ここは人が多すぎる クールな子が多すぎる ああ、ああ(テイラー・スウィフトって誰? げっ) そんな夜みたい 全部捨てて 夢を見るの 寝る代わりに
Yeah We're happy, free, confused, and lonely in the best way It's miserable and magical, oh, yeah Tonight's the night when we forget about the heartbreaks It's time, oh-oh
そう、私たちは幸せで、自由で、混乱していて、孤独なの、最高にね 苦しくて、魔法みたい、ああ、そう 失恋を忘れる夜 その時が来た、ああ
(Hey) I don't know about you But I'm feelin' twenty-two Everything will be alright if (Ooh) You keep me next to you You don't know about me But I'll bet you want to Everything will be alright if (Alright) We just keep dancin' like we're Twenty-two (Oh, oh, oh, oh, oh) Twenty-two (I don't know about you) Twenty-two Twenty-two (Ooh)
(ねえ) あなたのことはわからないけど 私は22歳って感じ あなたが私のそばにいてくれれば(ああ) すべてうまくいく 私のことは知らないでしょ でも、きっとあなたは知りたがっている 私たちが22歳のように踊り続けるなら(大丈夫) すべてうまくいく 22歳(ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) 22歳(あなたのことはわからないけど) 22歳 22歳(ああ)
It feels like one of those nights We ditch the whole scene It feels like one of those nights We won't be sleepin' It feels like one of those nights You look like bad news I gotta have you I gotta have you
そんな夜みたい 全部捨てて そんな夜みたい 眠らない そんな夜みたい 悪い予感がする あなたが必要 あなたが必要
Ooh, oh Yeah, hey, yeah
ああ、ああ そう、ねえ、そう
(Hey) I don't know about you (I don't know about you) But I'm feelin' twenty-two Everything will be alright if (Ooh, oh-oh) You keep me next to you You don't know about me (You don't know about me) But I'll bet you want to Everything will be alright if We just keep dancin' like we're (Dance like we're twenty-two) Twenty-two (Ooh, woah-oh-oh-oh) Twenty-two (Dancin' like) Twenty-two (Yeah, yeah) Twenty-two (Yeah, yeah, yeah)
(ねえ) あなたのことはわからないけど(あなたのことはわからないけど) 私は22歳って感じ あなたが私のそばにいてくれれば(ああ、ああ) すべてうまくいく 私のことは知らないでしょ(私のことは知らないでしょ) でも、きっとあなたは知りたがっている 私たちが22歳のように踊り続けるなら すべてうまくいく(22歳のように踊る) 22歳(ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) 22歳(踊るように) 22歳(そう、そう) 22歳(そう、そう、そう)
It feels like one of those nights (Twenty-two) We ditch the whole scene It feels like one of those nights (Twenty-two) We won't be sleepin' It feels like one of those nights (Twenty-two) You look like bad news I gotta have you I gotta have you
そんな夜みたい(22歳) 全部捨てて そんな夜みたい(22歳) 眠らない そんな夜みたい(22歳) 悪い予感がする あなたが必要 あなたが必要