Sale el Sol

この曲は、失恋の苦しみから立ち直る様子を描いたラテンポップソングです。歌詞は、別れからの回復の過程を表現しており、愛する人と別れた後の悲しみ、絶望、そして希望へと変化していく様子が歌われています。サビでは、辛い時期の後には必ず太陽が昇るように、困難な状況を乗り越えれば幸せが待っているというメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

[Letra de "Sale el Sol"]

[「Sale el Sol」歌詞]

Estas semanas sin verte Me parecieron años Tanto te quise besar Que me duelen los labios Mira que el miedo nos hizo Cometer estupideces Nos dejó sordos y ciegos Tantas veces

あなたと会えないこの数週間は まるで何年も経ったように感じられる あなたのキスを इतना चाहती थी 唇が痛むほどに 見てください、恐怖が私たちを 愚かな行動に駆り立ててしまった 何度も私たちを聾唖にしてきた

Y un día después de la tormenta Cuando menos piensas sale el sol De tanto sumar, pierdes la cuenta Porque uno y uno no siempre son dos Cuando menos piensas sale el sol

そして嵐の後、ある日 思いもよらない時に太陽が昇る 足し算しすぎると、分からなくなる だって1と1はいつも2じゃないから 思いもよらない時に太陽が昇る

Te lloré hasta el extremo De lo que era posible Cuando creía que era Invencible No hay mal que dure cien años Ni cuerpo que lo aguante Y lo mejor siempre espera Adelante

できる限りの範囲で、あなたを泣きました もう限界だと思った時 自分が無敵だと思っていたのに 100年も続く悪はない 耐えられる体もない そして最高のものはずっと待っている さあ、前に進もう

Y un día después de la tormenta Cuando menos piensas sale el sol De tanto sumar, pierdes la cuenta Porque uno y uno no siempre son dos Cuando menos piensas sale el sol Cuando menos piensas sale el sol Y un día después de la tormenta Cuando menos piensas sale el sol De tanto sumar, pierdes la cuenta Porque uno y uno no siempre son dos Y un día después, y un día después

そして嵐の後、ある日 思いもよらない時に太陽が昇る 足し算しすぎると、分からなくなる だって1と1はいつも2じゃないから 思いもよらない時に太陽が昇る 思いもよらない時に太陽が昇る そして嵐の後、ある日 思いもよらない時に太陽が昇る 足し算しすぎると、分からなくなる だって1と1はいつも2じゃないから そして嵐の後、そして嵐の後

Sale el sol

太陽が昇る

Y un día después de la tormenta Cuando menos piensas sale el sol De tanto sumar, pierdes la cuenta Porque uno y uno no siempre son dos Cuando menos piensas sale el sol

そして嵐の後、ある日 思いもよらない時に太陽が昇る 足し算しすぎると、分からなくなる だって1と1はいつも2じゃないから 思いもよらない時に太陽が昇る

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Shakira の曲

#ポップ

#コロンビア