You're driving me too hard You pushed it way too far Every time I give a little bit You muscle in and take it all You're driving me away Why don't we just take a break? Where I'm headed to, you'll never know Morocco or a corner bar (Yeah)
君は僕を追い詰めすぎている 君はやりすぎている 僕が少しでも与えるたびに 君は割り込んで全部奪っていく 君は僕を遠ざけている 少し休憩しよう 僕がどこに向かっているのか、君は決して知ることはないだろう モロッコか、街角のバーか(ああ)
Look what you've done to me You've emptied my eyes And twisted my sanity And all you had to do was cry
見てくれ、君が僕にしたことを 僕の目を空っぽにし 僕の正気を歪めた 君はただ泣けばよかったのに
You're driving me too hard You threw me off my guard, yeah I can't seem to shake a grip on me You never wanna show your cards You're driving me to ground I don't know why I stick around I guеss that you've become a part of mе Well, that'll have to do for now
君は僕を追い詰めすぎている 君は僕の警戒心を解いた、ああ 僕は自分自身を掴むことができないようだ 君は決して自分のカードを見せたくない 君は僕を追い詰めている なぜ僕がここにいるのかわからない 君は僕の一部になったと思う まあ、今はそれでいいだろう
So look what you've done to me You've emptied my eyes And twisted my sanity And all you had to do was cry
だから見てくれ、君が僕にしたことを 僕の目を空っぽにし 僕の正気を歪めた 君はただ泣けばよかったのに
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
(Driving) Driving me too hard, yeah (Driving) I'd like to take it slow You're driving me too hard (Driving) Sometimes I love to take it slow, yeah, yeah The door is never closed, yeah (Driving) I leaving it ajar, yeah (Driving) Driving me, driving me too hard (Driving) Yeah (Driving)
(追い詰める) 僕を追い詰めすぎている、ああ(追い詰める) ゆっくりやりたい 君は僕を追い詰めすぎている(追い詰める) 時々ゆっくりやりたいんだ、ああ、ああ ドアは決して閉じていない、ああ(追い詰める) 少し開けておくよ、ああ(追い詰める) 僕を追い詰める、僕を追い詰めすぎている(追い詰める) ああ(追い詰める)