Fourth of July

この曲は、過去の恋人を切なく想う歌です。4th of July (アメリカの独立記念日) に燃え上がった二人の恋は、花火のようにすぐに終わってしまい、今ではもう夏の終わりを感じます。語り手は、恋人と過ごした日々を懐かしみ、その記憶に今も苦しめられています。切ない想いは、まるで二人の関係を表すように、燃え尽きた橋を照らすように、再び恋人を求める気持ちへと導きます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You and I were, you and I were fire You and I were, you and I were fire You and I were, you and I were fire, fire, fire

君と僕は、君と僕は燃え盛っていた 君と僕は、君と僕は燃え盛っていた 君と僕は、君と僕は燃え盛っていた、燃え盛っていた、燃え盛っていた

It was the fourth of July You and I were, you and I were fire, fire, fireworks That went off too soon And I miss you in the June gloom too It was the fourth of July You and I were, you and I were fire, fire, fireworks I said I'd never miss you But I guess you never know May the bridges I have burned Light my way back home on the fourth of July

それは7月4日だった 君と僕は、君と僕は燃え盛っていた、燃え盛っていた、花火のように それはすぐに終わってしまった そして6月の薄暗がりの中で君が恋しい それは7月4日だった 君と僕は、君と僕は燃え盛っていた、燃え盛っていた、花火のように 僕はもう君を恋しく思わないと言った でも、君がどうなるかなんてわからないんだ 僕が燃やしてしまった橋が 7月4日に僕を故郷へ導いてくれるといいな

I'll be as honest as you'll let me I miss your early morning company If you get me You are my favorite what if You are my best I'll never know And I'm starting to forget Just what summer ever meant to you What did it ever mean to you?

正直に言うと、君の朝の陪伴が懐かしいんだ もし君が僕を理解してくれるなら 君は僕の「もしも」の中で一番好きなものなんだ 君は僕にとって「知ることはなかった」最高の存在なんだ そして僕は少しずつ忘れていく 君にとって夏がどんな意味を持っていたのかを 君にとって夏はどんな意味を持っていたんだ?

Oh, I'm sorry I didn't mean any of it I just got too lonely, lonely, whoa In between being young and being right You were my Versailles at night

ああ、僕は何も意図してなかったんだ ただすごく寂しかっただけなんだ、寂しかった、ああ 若くて正しいという境界線の間で 君は僕にとって夜のベルサイユ宮殿だった

It was the fourth of July You and I were, you and I were fire, fire, fireworks That went off too soon And I miss you in the June gloom too It was the fourth of July You and I were, you and I were fire, fire, fireworks I said I'd never miss you But I guess you never know May the bridges I have burned Light my way back home on the fourth of July

それは7月4日だった 君と僕は、君と僕は燃え盛っていた、燃え盛っていた、花火のように それはすぐに終わってしまった そして6月の薄暗がりの中で君が恋しい それは7月4日だった 君と僕は、君と僕は燃え盛っていた、燃え盛っていた、花火のように 僕はもう君を恋しく思わないと言った でも、君がどうなるかなんてわからないんだ 僕が燃やしてしまった橋が 7月4日に僕を故郷へ導いてくれるといいな

My 9 to 5 is cutting open old scars Again and again till I'm stuck in your head Had my doubts but I let them out You are the drought And I'm the holy water you have been without And all my thoughts of you They could heat or cool the room And no, don't tell me you cried Oh, honey, you don't have to lie

僕の9時から5時の仕事は、過去の傷口を開き直すことなんだ 何度も何度も繰り返して、君の頭を離れない 疑いはあったけど、僕はそれを打ち明けた 君は干ばつなんだ そして僕は君がずっと求めていた聖水なんだ そして君に対する僕のすべての思いは 部屋を暖めたり冷ましたりする そして、泣いたなんて言わないでくれ ああ、ハニー、嘘をつく必要はないんだ

Oh, I'm sorry I didn't mean any of it I just got too lonely, lonely, whoa In between being young and being right You were my Versailles at night

ああ、僕は何も意図してなかったんだ ただすごく寂しかっただけなんだ、寂しかった、ああ 若くて正しいという境界線の間で 君は僕にとって夜のベルサイユ宮殿だった

It was the fourth of July You and I were, you and I were fire, fire, fireworks That went off too soon And I miss you in the June gloom too It was the fourth of July You and I were, you and I were fire, fire, fireworks I said I'd never miss you But I guess you never know May the bridges I have burned Light my way back home on the fourth of July

それは7月4日だった 君と僕は、君と僕は燃え盛っていた、燃え盛っていた、花火のように それはすぐに終わってしまった そして6月の薄暗がりの中で君が恋しい それは7月4日だった 君と僕は、君と僕は燃え盛っていた、燃え盛っていた、花火のように 僕はもう君を恋しく思わないと言った でも、君がどうなるかなんてわからないんだ 僕が燃やしてしまった橋が 7月4日に僕を故郷へ導いてくれるといいな

I wish I'd known how much you loved me I wish I cared enough to know I'm sorry every song's about you The torture of small talk with someone you used to love

君が僕をどれだけ愛していたのか、知っていたらよかったのに 君への愛を感じることができたならよかったのに 君のことを歌にするのは申し訳ない かつて愛した人との世間話をするのは苦痛なんだ

It was the fourth of July You and I were, you and I were fire, fire, fireworks That went off too soon And I miss you in the June gloom too It was the fourth of July You and I were, you and I were fire, fire, fireworks I said I'd never miss you But I guess you never know May the bridges I have burned Light my way back home on the fourth of July

それは7月4日だった 君と僕は、君と僕は燃え盛っていた、燃え盛っていた、花火のように それはすぐに終わってしまった そして6月の薄暗がりの中で君が恋しい それは7月4日だった 君と僕は、君と僕は燃え盛っていた、燃え盛っていた、花火のように 僕はもう君を恋しく思わないと言った でも、君がどうなるかなんてわからないんだ 僕が燃やしてしまった橋が 7月4日に僕を故郷へ導いてくれるといいな

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Fall Out Boy の曲

#ポップ

#ロック