They've given me a mission, I don't really know the game yet I'm bent on submission, religion is to blame I'm the new messiah, death angel with a gun Dangerous in my silence, deadly to my cause
私は使命を与えられたが、まだそのゲームをよく知らない 服従に傾倒し、宗教が責めを負うべきだ 私は新しい救世主、銃を持った死神 沈黙の中で危険、大義のためには致命的
Speak to me The pain you feel
私に話しかけて 君の感じる痛みを
Speak the word (Revolution) The word is all of us
言葉を話せ(革命) 言葉は私たち全員のものだ
I've given my life to become what I am To preach the new beginning, to make you understand To reach some point of order, utopia in mind You've got to learn to sacrifice to leave what's now behind
私は自分自身になるために人生を捧げた 新しい始まりを説き、君に理解させるために 秩序ある地点、ユートピアを心に描いて 今あるものを捨て去るために犠牲を学ぶ必要がある
Speak to me (Speak to me) The pain you feel (The pain you feel)
私に話しかけて(私に話しかけて) 君の感じる痛みを(君の感じる痛みを)
Speak the word The word is all of us Speak the word The word is all of us
言葉を話せ 言葉は私たち全員のものだ 言葉を話せ 言葉は私たち全員のものだ
Seven years of power, the corporation claw The rich control the government, the media, the law To make some kind of difference then everyone must know Eradicate the fascists, revolution will grow
7年間の権力、企業の爪 金持ちが政府、メディア、法律を支配する 何らかの変化を起こすには、誰もが知らなければならない ファシストを根絶やしにすれば、革命は成長する
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
The system we learn says we're equal under law But the streets are reality, the weak and poor will fall Let's tip the power balance and tear down their crown Educate the masses, we'll burn the White House down
私たちが学ぶシステムは、法律の下では平等だと言う しかし、通りは現実であり、弱者や貧乏人は倒れる 力のバランスを崩し、彼らの王冠を引き裂こう 大衆を教育し、ホワイトハウスを焼き払おう
Speak to me (Speak to me) The pain you feel (The pain you feel) Speak to me (Speak to me) The pain you feel (The pain you feel)
私に話しかけて(私に話しかけて) 君の感じる痛みを(君の感じる痛みを) 私に話しかけて(私に話しかけて) 君の感じる痛みを(君の感じる痛みを)
Speak the word (Revolution) The word is all of us Speak the word (Revolution) The word is all of us Speak the word (Speak to me) The word is all of us Speak the word The word is all of us
言葉を話せ(革命) 言葉は私たち全員のものだ 言葉を話せ(革命) 言葉は私たち全員のものだ 言葉を話せ(私に話しかけて) 言葉は私たち全員のものだ 言葉を話せ 言葉は私たち全員のものだ
Speak
話せ