The higher the mountain, the harder the fall Looking for blood at the scene of the crime It's been running in circles or nothing at all For a long, long, long time
山が高ければ高いほど、落差は大きい 犯行現場で血痕を探す 長い間、ぐるぐる回っているか、何もしていないかのどちらかだ
Boxing at shadows and listening at doors Pushing the buttons and pulling the blinds We haven't been honest or clever or sure In a long, long, long time It's been a long, long, long time
影とボクシングをして、ドアに耳を澄ませる ボタンを押したり、ブラインドを引っ張ったり 長い間、僕たちは正直でも賢くもなく、確信も持てずにいた 長い間
Funny how the heart of everyone Is the part you'll never know Funny how the heart of holding on Is letting go
おかしなことに、誰もが心に秘めている部分は 決して知ることができない しがみつくことの本質は 手放すことにある
The higher the mountain, the harder the fall Turning the cornеr and looking for signs You leap in the dark while I wait for thе call It's been a long, long, long time
山が高ければ高いほど、落差は大きい 角を曲がって、サインを探す 私が電話を待つ間、あなたは暗闇に飛び込む 長い間
Out of the furnace and into the flames Holding a candle and crossing the line We haven't been playing with fire or rain In a long, long, long time For a long, long, long time It's been a long, long, long time
炉から出て炎の中へ ろうそくを持って線を越える 長い間、火や雨と戯れていない 長い間 長い間
Funny how the heart of everyone Is the part you'll never know Funny how the heart of holding on Is letting go
おかしなことに、誰もが心に秘めている部分は 決して知ることができない しがみつくことの本質は 手放すことにある
Funny how the heart of everyone (Save me the last word) Is the part you'll never know Funny how the heart of holding on (Save me the last word) Is letting go
おかしなことに、誰もが心に秘めている部分は (最後の言葉を私にください) 決して知ることができない しがみつくことの本質は (最後の言葉を私にください) 手放すことにある
Funny how the heart of everyone (Save me the last word) Is the part you'll never know Funny how the heart of holding on (Save me the last word) Is letting go
おかしなことに、誰もが心に秘めている部分は (最後の言葉を私にください) 決して知ることができない しがみつくことの本質は (最後の言葉を私にください) 手放すことにある
The higher the mountain, the harder the fall The higher the mountain, the harder the fall The higher the mountain, the harder the fall
山が高ければ高いほど、落差は大きい 山が高ければ高いほど、落差は大きい 山が高ければ高いほど、落差は大きい