Turn my mic up louder, I got to say somethin' Lightweights step it aside when we come in Feel it in your chest, the syllables get pumpin' People on the street, they panic and start runnin' Words on loose-leaf sheet complete comin' I jump in my mind and summon the rhyme I'm dumpin' Healing the blind, I promise to let the sun in Sick of the dark ways we march to the drummin' Jump when they tell us that they wanna see jumpin' Fuck that, I wanna see some fists pumpin' Risk something, take back what's yours Say somethin' that you know they might attack you for 'Cause I'm sick of being treated like I have before Like it's stupid standin' for what I'm standin' for Like this war's really just a different brand of war Like it doesn't cater to rich and abandon poor Like they understand you in the back of the jet When you can't put gas in your tank These fuckers are laughin' their way to the bank and cashin' the check Asking you to have compassion and have some respect
マイクの音量を上げてくれ、言いたいことがあるんだ ライト級どもは俺たちが来たら脇に寄ってろ 胸に感じろ、音節が脈打つ 街の人々はパニックになり走り出す ルーズリーフに書いた言葉が完成する 俺は心の中でジャンプし、吐き出すライムを召喚する 盲人を癒し、太陽を導くことを約束する ドラムに合わせて行進する暗い道にうんざりだ ジャンプしろと言われたらジャンプする クソくらえ、俺は拳を突き上げるのを見たい リスクを冒せ、奪われたものを取り戻せ 反撃されるかもしれないと分かっていることを言え なぜなら、以前のように扱われるのはもううんざりだからだ 自分の信念のために立ち上がることが愚かだと思われるのはもううんざりだ この戦争がただの別の種類の戦争であるかのように思われるのはもううんざりだ 金持ちを優遇し、貧しい人々を見捨てるかのように思われるのはもううんざりだ ガソリンも入れられないのに ジェット機の後ろで君のことを理解しているかのように思われるのはもううんざりだ こいつらは銀行に笑いながら行き、小切手を現金化している 同情と敬意を求めている
For a leader so nervous in an obvious way Stutterin' and mumblin' for nightly news to replay And the rest of the world watchin' at the end of the day In the livin' room laughin', like, "What did he say?"
明らかに緊張している指導者に対し どもりながら、毎晩のニュースで繰り返されるように呟く そして、世界の残りの人々は一日の終わりに リビングルームで笑いながら、「彼は何を言ったんだ?」と言う
Amen, amen Amen, amen Amen
アーメン、アーメン アーメン、アーメン アーメン
In my livin' room watching, but I am not laughin' 'Cause when it gets tense, I know what might happen The world is cold, the bold men take action Have to react or get blown into fractions Ten years old, somethin' to see Another kid my age drugged under a Jeep Taken and bound, and found later under a tree I wonder if he had thought the next one could be me Do you see the soldiers that are out today? They brush the dust from bulletproof vests away It's ironic, at times like this, you'd pray But a bomb blew the mosque up yesterday There's bombs on the buses, bikes, roads Inside your market, your shops, your clothes My dad, he's got a lot of fear, I know But enough pride inside not to let that show My brother had a book he would hold with pride A little red cover with a broken spine On the back, he hand-wrote a quote inside "When the rich wage war, it's the poor who die"
リビングで見ているが、俺は笑っていない なぜなら、緊迫したとき、何が起こるか知っているからだ 世界は冷たく、大胆な男は行動を起こす 反応しなければ、粉々に吹き飛ばされる 10歳の時、目に焼き付いた光景 ジープの下で麻薬漬けにされた同い年の子供 連れ去られ、縛られ、後に木の下で発見された 彼が次の犠牲者は自分かもしれないと思っていたのだろうか 今日の兵士たちの姿が見えるか? 彼らは防弾チョッキの埃を払い落とす 皮肉なことに、こんな時こそ祈るものだが 昨日、爆弾がモスクを吹き飛ばした バス、自転車、道路に爆弾がある 市場、店、服の中にも 父は多くの恐怖を抱えていることを知っている だが、それを表に出さないだけのプライドを持っている 兄は誇りを持って持っていた本があった 背表紙が破れた小さな赤い表紙の本 裏表紙には、彼が手書きで引用句を書いていた 「金持ちが戦争を始めると、死ぬのは貧しい者だ」
Meanwhile, the leader just talks away Stutterin' and mumblin' for nightly news to replay The rest of the world watchin', at the end of the day Both scared and angry, like, "What did he say?"
その間、指導者はただ喋り続ける どもりながら、毎晩のニュースで繰り返されるように呟く 世界の残りの人々は一日の終わりに見守る 恐怖と怒りを感じながら、「彼は何を言ったんだ?」と言う
Amen, amen Amen, amen Amen
アーメン、アーメン アーメン、アーメン アーメン
With hands held high into a sky so blue (Amen) As the ocean opens up to swallow you (Amen) With hands held high into a sky so blue (Amen) As the ocean opens up to swallow you (Amen) With hands held high into a sky so blue (Amen) As the ocean opens up to swallow you (Amen) With hands held high into a sky so blue (Amen) As the ocean opens up to swallow you (Amen) With hands held high into a sky so blue (Amen) As the ocean opens up to swallow you (Amen) With hands held high into a sky so blue (Amen) As the ocean opens up to swallow you (Amen)
青い空に高く掲げた両手で (アーメン) 海が君を飲み込むように (アーメン) 青い空に高く掲げた両手で (アーメン) 海が君を飲み込むように (アーメン) 青い空に高く掲げた両手で (アーメン) 海が君を飲み込むように (アーメン) 青い空に高く掲げた両手で (アーメン) 海が君を飲み込むように (アーメン) 青い空に高く掲げた両手で (アーメン) 海が君を飲み込むように (アーメン) 青い空に高く掲げた両手で (アーメン) 海が君を飲み込むように (アーメン)