The Radiance

この歌詞は、アメリカの物理学者、J. ロバート・オッペンハイマーが、マンハッタン計画で原子爆弾開発に携わった経験について語ったものです。彼は、核兵器開発の責任の重さと、その影響について深く思い悩んでいた様子が伺えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

We knew the world would not be the same Few people laughed Few people cried Most people were silent I remember the line from The Hindu Scripture, the Bhagavad-Gita Vishnu is trying to persuade the prince that he should do his duty And, to impress him, takes on his multi-armed form and says: "Now I am become death, the destroyer of worlds" I suppose we all thought that, one way or another

世界は変わるとわかっていた 笑った人は少なかった 泣いた人も少なかった ほとんどの人は沈黙していた ヒンドゥー教の聖典『バガヴァッド・ギータ』の言葉を覚えている ヴィシュヌは王子に義務を果たすべきだと説得しようとしていた そして、彼に印象づけるために、多くの腕を持つ姿になり、こう言った: "今、私は死神となり、世界の破壊者となる" 私たち全員が、何らかの形でそう思ったのではないだろうか

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Linkin Park の曲

#アメリカ

#インダストリアル

#エレクトリック