Ain’t Nobody’s Problem

ルミニアーズの「Ain't Nobody's Problem」は、自立と自己責任をテーマにした力強い曲です。別れた恋人への未練を断ち切り、自分自身の問題は自分で解決すると宣言する主人公の心情が歌われています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well, I ain’t nobody’s problem but my own Said I ain’t nobody’s problem but my own Said I ain’t nobody’s issue, don’t you come around babe, I don’t miss you at all I ain’t nobody’s problem but my own

私は誰の問題でもない、私自身の問題だ 私は誰の問題でもない、私自身の問題だ 私は誰の問題でもない、だから来ないで、ベイビー、君のことなんて全然恋しくない 私は誰の問題でもない、私自身の問題だ

Well I found myself a place Every smile that you waste And every other careless look you’ve ever tossed aside Well in my heart I know it’s true That I can’t go on loving you And that’s the truth it don’t feel good, but honey it feels right

私は自分の居場所を見つけた あなたが無駄にしたすべての笑顔 そしてあなたが投げ捨てた他のすべての無頓着な視線 私の心の中では真実だとわかっている もうあなたを愛し続けることはできない それが真実だ、いい気分ではないけど、ハニー、正しい気分だ

Cause I ain’t nobody’s problem but my own Said I ain’t nobody’s problem but my own Said I ain’t nobody’s issue, don’t you come around babe, I don’t miss you at all I ain’t nobody’s problem but my own

だって私は誰の問題でもない、私自身の問題だ 私は誰の問題でもない、私自身の問題だ 私は誰の問題でもない、だから来ないで、ベイビー、君のことなんて全然恋しくない 私は誰の問題でもない、私自身の問題だ

Well of love I’ve had my share I’ve got plenty of people really who care At times I might get wicked in my pride But I smoke that mountain air honey I’ve been here, and I’ve been there At times I might get lonely honey I don’t cry

愛については十分に経験した、本当に私のことを気にかけてくれる人はたくさんいる プライドが高ぶってしまうこともある でも山の空気を吸って、ハニー、私はここにいた、そしてあそこにもいた 時には孤独になることもある、ハニー、でも泣かない

Cause I ain’t nobody’s problem but my own Said I ain’t nobody’s problem but my own Said I ain’t nobody’s issue, don’t you come around babe, I don’t miss you at all I ain’t nobody’s problem but my own

だって私は誰の問題でもない、私自身の問題だ 私は誰の問題でもない、私自身の問題だ 私は誰の問題でもない、だから来ないで、ベイビー、君のことなんて全然恋しくない 私は誰の問題でもない、私自身の問題だ

There’s times at night when it’s cold outside, the moon don’t shine, the winds are crying I wonder if you’re at home you might let me back inside We can huddle up by the old stove we can kindle up some burned out coals We can love our selves like the days are warm Said, No no no no no

夜、外が寒い時がある、月は輝かず、風は泣いている あなたは家にいるだろうか、私を中に入れてくれるだろうか 古いストーブのそばで寄り添い、燃え尽きた炭を燃やすことができる 暖かい日差しのように愛し合うことができる いや、いや、いや、いや、いや

Cause I ain’t nobody’s problem but my own Said I ain’t nobody’s problem but my own Said I ain’t nobody’s issue, don’t you come around babe, I don’t miss you at all I ain’t nobody’s problem but my own

だって私は誰の問題でもない、私自身の問題だ 私は誰の問題でもない、私自身の問題だ 私は誰の問題でもない、だから来ないで、ベイビー、君のことなんて全然恋しくない 私は誰の問題でもない、私自身の問題だ

Well, I ain’t nobody’s problem but my own Said I ain’t nobody’s problem but my own Said I ain’t nobody’s issue, don’t you come around babe, I don’t miss you at all I ain’t nobody’s problem but my own

私は誰の問題でもない、私自身の問題だ 私は誰の問題でもない、私自身の問題だ 私は誰の問題でもない、だから来ないで、ベイビー、君のことなんて全然恋しくない 私は誰の問題でもない、私自身の問題だ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Lumineers の曲

#フォーク