Underwater FlyZone

Trippie Reddの"Underwater FlyZone"は、孤独と喪失感を描いた曲です。語り手は、頼れる人が誰もいない状況で、自分の脆さや不安と向き合っています。"水中が自分の飛行区域"というメタファーは、現実逃避と孤独な戦いを象徴しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah Check- check one two, one two Check one two, yeah Mm, mm (Huh, huh, huh) Yeah

ああ チェック、チェック、ワン、ツー、ワン、ツー チェック、ワン、ツー、ああ うーん、うーん(ハ、ハ、ハ) ああ

Tryna keep my (Keep my), composure I don't have anyone's shoulder anymore (Anymore), anymore Anymore, anymore (Anymore), yeah Anymore (Anymore), anymore (Anymore), yeah

なんとか(保とうとしてる)、冷静さを もう誰の肩にも頼れない(もう)、もう もう、もう(もう)、ああ もう(もう)、もう(もう)、ああ

It's like I've been castaway, fast away By my lone, by my own I don't have anyone to cry with or to die with I die on my own On my, on my own, on my own It seems like the underwater is my flyzone, my flyzone (Yeah, yeah, haha)

まるで遠くへ追いやられたみたいだ、早く遠くへ 一人で、自分自身で 一緒に泣いたり死んだりする人がいない 一人で死ぬ 一人で、一人で、一人で まるで水中が俺の飛行区域みたいだ、飛行区域(ああ、ああ、はは)

Tryna keep my (Keep my), composure I don't have anyone's shoulder (Shoulder), anymore (Anymore), anymore (Anymore) Anymore, anymore-ah, yeah Anymore, anymore-ah, yeah

なんとか(保とうとしてる)、冷静さを もう誰の肩にも頼れない(肩にも)、もう(もう)、もう(もう) もう、もう、ああ もう、もう、ああ

Too many times, too many times, I've Too many times, too many times I've tried to be your friend, 'til the very end I'm tryna fight (Fight), through the light (Through the light) Even though I've been blind (I've been blind) I'm trying, I'm trying, oh, oh (Yeah), oh

何度も、何度も、俺は 何度も、何度も 君の友達になろうとした、最後まで 俺は戦おうとしてる(戦おうとしてる)、光の中を(光の中を) たとえ目が見えなくても(目が見えなくても) 俺は頑張ってる、頑張ってる、ああ、ああ(ああ)、ああ

Tryna keep my (Keep my), composure I don't have anyone's shoulder, anymore (Anymore), anymore (Anymore) Anymore, anymore-ah, yeah (My shoulders are tired) Anymore, anymore-ah, yeah

なんとか(保とうとしてる)、冷静さを もう誰の肩にも頼れない、もう(もう)、もう(もう) もう、もう、ああ(肩が疲れた) もう、もう、ああ

Yeah, anymore I won't fight anymore (Anymore), I won't cry anymore (Anymore) Anymore, anymore, anymore Anymore, anymore (Yeah, yeah, yeah, ayy), yeah Leave me in the dark end, leave me in the back end (In the dark) Leave me back in your arms Leave me in the dark end, leave me in the back end Leave me back in your arms (In your arms), your arms, your arms (Back in your arms, yeah)

ああ、もう もう戦わない(もう)、もう泣かない(もう) もう、もう、もう もう、もう(ああ、ああ、ああ、ああ)、ああ 暗い終わりに置き去りにして、後ろに置き去りにして(暗闇に) 君の腕の中に置いて 暗い終わりに置き去りにして、後ろに置き去りにして 君の腕の中に置いて(腕の中に)、腕の中、腕の中(腕の中に戻して、ああ)

Tryna keep my, composure I don't have anyone's shoulder, anymore, anymore Anymore (Anymore), anymore-ah (Anymore), yeah Anymore, anymore-ah (Anymore), yeah

なんとか保とうとしてる、冷静さを もう誰の肩にも頼れない、もう、もう もう(もう)、もう(もう)、ああ もう、もう(もう)、ああ

I don't have anyone's shoulder I don't have anyone's shoulder I don't have anyone's shoulder Anymore, anymore, anymore Anymore, anymore, anymore, anymo-ore Anymore, anymore, anymo-ore Anymore, anymore, anymo-ore Anymore (Anymore) Anymore, anymore-ah, ah

誰の肩にも頼れない 誰の肩にも頼れない 誰の肩にも頼れない もう、もう、もう もう、もう、もう、もう もう、もう、もう もう、もう、もう もう(もう) もう、もう、ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Trippie Redd の曲

#ロック

#アメリカ

#アコースティック

#フォーク