One In a Million

「One in a Million」は、ハンナ・モンタナが歌う、運命の人との奇跡的な出会いを歌った曲です。歌詞は、予期せぬ出会いと、それに伴う信じられないほどの喜びと興奮を描写しています。出会う確率が百万分の一であるような人を見つけ、恋に落ちる喜びと驚きが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

How did I get here? Turned around and there you were I didn't think twice or rationalize 'Cause somehow I knew That there was more than just chemistry I mean, I knew you were kind of into me But I figured it's too good to be true I said, "Pinch me Where's the catch this time?" Can't find a single cloud in the sky Help me before I get used to this guy

どうやってここに来たの? 振り向いたらそこにあなたがいた 二度も考えたり、理屈をつけたりしなかった なぜか分かっていたから 化学反応以上の何かがあるって つまり、あなたが私に気があるのは分かってた でも、話がうますぎると思った 私は言った "つねって 今回はどこが落とし穴なの?" 空には一片の雲も見当たらない この人に慣れる前に助けて

They say that good things take time But really great things happen in the blink of an eye Thought the chances to meet somebody like you were a million to one I cannot believe it Oh, whoa You're one in a million

良いことは時間がかかるっていうけど 本当に素晴らしいことは一瞬で起こる あなたみたいな人に会うチャンスは百万分の一だと思ってた 信じられない ああ、すごい あなたは百万人に一人

All this time, I was looking for love Trying to make things work That weren't good enough 'Til I thought I'm through, said I'm done And stumbled into the arms of the one

ずっと愛を探してた うまくいかないことを どうにかしようとしてた もう終わりだ、もうたくさんだって思った時 運命の人の腕の中に倒れ込んだ

You're making me laugh about the silliest stuff Say that I'm your diamond in the rough When I'm mad at you, you come with your velvet touch Can't believe that I'm so lucky I have never felt so happy Every time I see that sparkle in your eyes

あなたは私をくだらないことで笑わせてくれる 私があなたのダイヤの原石だって言う 私があなたに腹を立てている時、あなたはビロードのような優しい手触りで来る こんなに幸運だなんて信じられない こんなに幸せを感じたことはない あなたの目に輝くものを見るたびに

They say that good things take time (Whoo!) But really great things happen in the blink of an eye Thought the chances to meet somebody like you were a million to one I cannot believe it Oh, whoa You're one in a million, yeah, yeah

良いことは時間がかかるっていうけど 本当に素晴らしいことは一瞬で起こる あなたみたいな人に会うチャンスは百万分の一だと思ってた 信じられない ああ、すごい あなたは百万人に一人

All this time, I was looking for love Trying to make things work That weren't good enough 'Til I thought I'm through, said I'm done And stumbled into the arms, of the one

ずっと愛を探してた うまくいかないことを どうにかしようとしてた もう終わりだ、もうたくさんだって思った時 運命の人の腕の中に倒れ込んだ

I said, "Pinch me Where's the catch this time?" Can't find a single cloud in the sky Help me before I get used to this guy

私は言った "つねって 今回はどこが落とし穴なの?" 空には一片の雲も見当たらない この人に慣れる前に助けて

They say that good things take time But really great things happen in the blink of an eye Thought the chances to meet somebody like you were a million to one I cannot believe it Oh, whoa, yeah, yeah

良いことは時間がかかるっていうけど 本当に素晴らしいことは一瞬で起こる あなたみたいな人に会うチャンスは百万分の一だと思ってた 信じられない ああ、すごい

They say that good things take time (Whoo!) But really great things happen in the blink of an eye Thought the chances to meet somebody like you were a million to one I cannot believe it Oh, whoa You're one in a million Yeah, you're one in a million Yeah, you're one in a million

良いことは時間がかかるっていうけど 本当に素晴らしいことは一瞬で起こる あなたみたいな人に会うチャンスは百万分の一だと思ってた 信じられない ああ、すごい あなたは百万人に一人 ええ、あなたは百万人に一人 ええ、あなたは百万人に一人

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Hannah Montana の曲

#ポップ

#アメリカ

#ディズニー