Little Horn

マリリン・マンソンの楽曲「Little Horn」の歌詞の日本語訳です。この曲は、世界が新たなスター(そして傷跡)を求めて堕落していく様を描写しています。終末論的なイメージと挑発的な言葉遣いを用いて、社会の空虚さと人々の盲信を批判しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

There's an apple in the pussy mouth Now I am the dinner whore There's a tumor in the TV mouth Burn it out before it grows Someone better get the dog to kick Jaws wired shut to save the dick Out of the bottomless pit Comes the little horn

淫らな口の中にはリンゴがある 今、私は夕食の売春婦だ テレビの口には腫瘍がある 育つ前に焼き払え 誰かが犬を蹴るように仕向ける アゴを針金で縫い付けてチ○コを守る 底なしの穴から 小さな角が現れる

"Little horn is born" "Little horn is born" "Little horn is born" "Little horn is born"

「小さな角が生まれた」 「小さな角が生まれた」 「小さな角が生まれた」 「小さな角が生まれた」

World spreads its legs for another star World shows its face for another scar

世界は新たな星のために脚を広げる 世界は新たな傷跡のために顔を見せる

Dead will dance for what is left Worms will wait with bated breath "Your blind have now become my deaf" So says the little horn

残されたもののために死者は踊る 虫たちは息を殺して待つ 「お前らの盲者は俺の聾者になった」 小さな角はそう言う

"Save yourself from this" "Save yourself from this" "Save yourself from this" "Save yourself..."

「自分自身をこれから救え」 「自分自身をこれから救え」 「自分自身をこれから救え」 「自分自身を…」

World spreads its legs for another star World shows its face for another scar

世界は新たな星のために脚を広げる 世界は新たな傷跡のために顔を見せる

Everyone will suffer now Everyone will suffer now Everyone will suffer now Everyone will suffer now "You can't save yourself" "You can't save yourself" "You can't save yourself" "You can't save yourself"

誰もが苦しむだろう 誰もが苦しむだろう 誰もが苦しむだろう 誰もが苦しむだろう 「お前は自分を救えない」 「お前は自分を救えない」 「お前は自分を救えない」 「お前は自分を救えない」

World spreads its legs for another star World shows its face for another scar

世界は新たな星のために脚を広げる 世界は新たな傷跡のために顔を見せる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Marilyn Manson の曲

#ロック

#アメリカ

#インダストリアル

#メタル