Dear Magic Conch Shell

スポンジボブが失恋の痛手を癒す方法を魔法の貝殻に尋ねる歌。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

One studio session later...

しばらくして…

Dear Magic Conch Shell, what can I do to erase all the heartache? She's such a bombshell, blowin' me up like a bomb factory pastry

魔法の貝殻よ、この心の痛みを消すにはどうすればいい? 彼女はまるで爆弾、爆弾工場のペストリーみたいに僕を吹き飛ばす

I haven't seen her around this town for a while Now Bikini Bottom's not the same without her She got my boatmobile when I was out at the fields And hit the road, leavin' me at Rock Bottom I'm tryin' to firmly grasp it But the ending was oh so tragic Not even Man-Ray would put me through this kind of hell

彼女をこの町でしばらく見かけない 彼女がいないビキニタウンはどこか物足りない 僕が畑にいる間に彼女は僕のボートモビールを奪って ロックボトムに置き去りにして出て行ってしまった しっかり理解しようとしているけど 結末はあまりにも悲劇的だった マンレイでさえこんな目に遭わせたりしない

Dear Magic Conch Shell, what can I do to erase all the heartache? She's such a bombshеll, blowin' me up like a bomb factory pastry She's been playin' karatе with someone else, and I'm all to blame Now I'm throwin' my doubloons in a wishin' well Mmm, what do I do, dear Magic Conch Shell?

魔法の貝殻よ、この心の痛みを消すにはどうすればいい? 彼女はまるで爆弾、爆弾工場のペストリーみたいに僕を吹き飛ばす 彼女は誰かと空手をしている、全部僕のせいだ 願いの井戸にダブロンを投げ込んでいる うーん、どうすればいいんだ、魔法の貝殻よ?

Try asking again What do I do, dear Magic Conch Shell?

もう一度聞いてみて どうすればいいんだ、魔法の貝殻よ?

I ain't been back in that town for a while Since I packed my dome and went back to Texas I swear the Lone Star State will keep my lone heart safe From another Sponge givin' me a heartbreak Hang on there, little square dude I tried my best, but my best was never good enough for you Now I'm alone in this tree, just thinkin' of you and me, sayin'

私もあの町にはしばらく戻っていない ドームをまとめてテキサスに帰ってきてから この星条旗の州で私の孤独な心を守るわ スポンジに失恋させられないようにね 頑張れ、小さな四角いヤツ 私は最善を尽くしたけど、あなたには十分じゃなかった 今、私はこの木の中で一人で、あなたと私のことを考えている、こう言いながら

Dear Magic Conch Shell, what can I do to erase all the heartache? She's such a bombshell, blowin' me up like a bomb factory pie while I'm watchin' the sunrise She's been playin' karate with someone else, and I'm all to blame Now I'm throwin' my doubloons in a wishin' well Mmm, what do I do, dear Magic Conch Shell?

魔法の貝殻よ、この心の痛みを消すにはどうすればいい? 彼女はまるで爆弾、日の出を見ながら爆弾工場のパイみたいに僕を吹き飛ばす 彼女は誰かと空手をしている、全部僕のせいだ 願いの井戸にダブロンを投げ込んでいる うーん、どうすればいいんだ、魔法の貝殻よ?

(Oh, what do I do?) (What do I do, dear Magic Conch Shell?) Oh, what do I do, I do, I do? Mmm, what do I do, dear Magic Conch Shell?

(ああ、どうすればいいの?) (どうすればいいんだ、魔法の貝殻よ?) ああ、どうすればいいの、いいの、いいの? うーん、どうすればいいんだ、魔法の貝殻よ?

Nothing

何もしない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#カントリー

#ポップ

#コメディー