Okay, I pull up, hop out at the after party You and all your friends, yeah, they love to get naughty Sippin' on that Henn', I know you love that Bacardi (Sonny Digital) 1942, I take you back in that 'Rari Okay, I pull up, hop out at the after party You and all your friends, yeah, they love to get naughty Sippin' on that Henn', I know you love that Bacardi 1942, I take you back in that 'Rari
オーケー、乗り付けて、アフター・パーティーで降りるんだ 君と君の友達みんな、そう、みんな悪ふざけが好きなんだ ヘネシーを呷り、君がバカルディが好きなのを知ってる(ソニー・デジタル) 1942年、そのラリで君を連れ戻すんだ オーケー、乗り付けて、アフター・パーティーで降りるんだ 君と君の友達みんな、そう、みんな悪ふざけが好きなんだ ヘネシーを呷り、君がバカルディが好きなのを知ってる 1942年、そのラリで君を連れ戻すんだ
Switchin' lanes and I'm seein' lights, you know I watch the curb Smokin' weed, you know I'm gettin' high, you know it calm my nerves Trappin' hard, pumpin' non-stop, the bag I had to earn You can try, but you might fail again, you know you never learn
車線を切り替えて、ライトが見える、縁石を見てるんだ マリファナを吸ってる、ハイになってる、落ち着くんだ 稼ぎまくって、休みなしで働いてる、稼いだバッグなんだ 試してみても、また失敗するだろう、学ぶことは決してないんだ
Came in with a bottle, I was trippin' And I took a couple shots and now I'm dizzy It got me burning up, burning up Insides burning up, burning up (Yeah)
ボトルを持って来たんだ、トリップしてた ショットを何杯か飲んで、気持ち悪くなった 燃え上がってきた、燃え上がってきたんだ 内側から燃え上がってる、燃え上がってる(そう)
Okay, I pull up, hop out at the after party You and all your friends, yeah, they love to get naughty Sippin' on that Henn', I know you love that Bacardi 1942, I take you back in that 'Rari Okay, I pull up, hop out at the after party You and all your friends, yeah, they love to get naughty Sippin' on that Henn', I know you love that Bacardi 1942, I take you back in that 'Rari
オーケー、乗り付けて、アフター・パーティーで降りるんだ 君と君の友達みんな、そう、みんな悪ふざけが好きなんだ ヘネシーを呷り、君がバカルディが好きなのを知ってる 1942年、そのラリで君を連れ戻すんだ オーケー、乗り付けて、アフター・パーティーで降りるんだ 君と君の友達みんな、そう、みんな悪ふざけが好きなんだ ヘネシーを呷り、君がバカルディが好きなのを知ってる 1942年、そのラリで君を連れ戻すんだ
Uh, poppin' meds (Uh) out in the meadows (Yeah) She like a little red (Uh), in her stilettos (Yeah) Anytime you live (Uh) out in the ghetto (Yeah) You try to duck the feds (Uh), they need to let go
あー、薬を飲む(あー)牧草地で(そう) 彼女は赤いのが好き(あー)スティレットを履いてる(そう) いつでも住める(あー)ゲットーで(そう) 連邦捜査官から逃れようとしてる(あー)放っておくべきだ
Came in with a bottle, I was trippin' And I took a couple shots, it got me dizzy It got me burning up, burning up Insides burning up, burning up (Yeah)
ボトルを持って来たんだ、トリップしてた ショットを何杯か飲んで、気持ち悪くなった 燃え上がってきた、燃え上がってきたんだ 内側から燃え上がってる、燃え上がってる(そう)
Okay, I pull up, hop out at the after party You and all your friends, yeah, they love to get naughty Sippin' on that Henn', I know you love that Bacardi 1942, I take you back in that 'Rari Okay, I pull up, hop out at the after party You and all your friends, yeah, they love to get naughty Sippin' on that Henn', I know you love that Bacardi 1942, I take you back in that 'Rari
オーケー、乗り付けて、アフター・パーティーで降りるんだ 君と君の友達みんな、そう、みんな悪ふざけが好きなんだ ヘネシーを呷り、君がバカルディが好きなのを知ってる 1942年、そのラリで君を連れ戻すんだ オーケー、乗り付けて、アフター・パーティーで降りるんだ 君と君の友達みんな、そう、みんな悪ふざけが好きなんだ ヘネシーを呷り、君がバカルディが好きなのを知ってる 1942年、そのラリで君を連れ戻すんだ
Okay, I pull up— (Okay, I pull up) Okay, I pull up— (Okay, I pull up) Okay, I pull up (Okay, I pull up), hop out at the after party Okay, I pull up (Okay, I pull up), hop out at the after party Okay, I pull up (Okay, I pull up), hop out at the after party Okay, I pull up (Okay, I pull up), hop out at the after party
オーケー、乗り付けて(オーケー、乗り付けて) オーケー、乗り付けて(オーケー、乗り付けて) オーケー、乗り付けて(オーケー、乗り付けて)、アフター・パーティーで降りるんだ オーケー、乗り付けて(オーケー、乗り付けて)、アフター・パーティーで降りるんだ オーケー、乗り付けて(オーケー、乗り付けて)、アフター・パーティーで降りるんだ オーケー、乗り付けて(オーケー、乗り付けて)、アフター・パーティーで降りるんだ