I saw you on a Sunday in a café And all you did was look my way And my heart started to race And my hands started to shake, yeah I heard you asked about me through a friend And my adrenaline kicked in 'Cause I've been askin' 'bout you, too And now we're right here in this room
日曜日にカフェで君を見かけた 君はただ僕の方を見ただけなのに 心臓がドキドキし始めて 手が震え始めたんだ 友達を通して君が僕のことを聞いていたと聞いた アドレナリンが一気に出てきた だって僕も君のことを聞いていたから そして今、僕たちはこうして同じ部屋にいる
I get a little bit nervous around you Get a little bit stressed out when I think about you Get a little excited Baby, when I think about you, yeah Talk a little too much, yeah, around you (I talk a little too much, yeah) Get a little self-conscious when I think about you (I get a little self-conscious) Get a little excited (I get a little excited) Baby, when I think about you Yeah, when I think about you, babe
君のそばにいると少し緊張する 君のことを考えると少しストレスを感じる 少し興奮する ベイビー、君のことを考えるとね 君のそばにいると少し話しすぎる (少し話しすぎるんだ) 君のことを考えると少し自意識過剰になる (少し自意識過剰になる) 少し興奮する (少し興奮する) ベイビー、君のことを考えると そう、君のことを考えると
We walked in the rain, a couple blocks to your apartment You told me to come inside, caught me staring in your eyes And I'm not usually like this But I like what you're doing to me, ah, what you're doing to me
雨の中を歩いて、数ブロック先にある君のアパートまで行った 君は僕に中に入るように言って、君の目を見つめている僕を見つけた 普段の僕はこんなじゃないのに でも君のしていることが好きなんだ、ああ、君のしていることが
I get a little bit nervous around you (I get a little bit nervous) Get a little bit stressed out when I think about you (I get a little bit stressed out) Get a little excited (I get a little excited) Baby, when I think about you, yeah Yeah, when I think about you, babe (Oh, yeah) Talk a little too much, yeah, around you (I talk a little too much, yeah) Get a little self-conscious when I think about you (I get a little self-conscious) Get a little excited (I get a little excited) Baby, when I think about you Yeah, when I think about you, babe
君のそばにいると少し緊張する (少し緊張するんだ) 君のことを考えると少しストレスを感じる (少しストレスを感じるんだ) 少し興奮する (少し興奮する) ベイビー、君のことを考えるとね そう、君のことを考えると(ああ、そうさ) 君のそばにいると少し話しすぎる (少し話しすぎるんだ) 君のことを考えると少し自意識過剰になる (少し自意識過剰になる) 少し興奮する (少し興奮する) ベイビー、君のことを考えると そう、君のことを考えると
You got me acting like I've never done this before I promise I'll be ready when I walk through the door And I don't know why No, I don't know why Yeah
こんな風に振る舞うのは初めてだ ドアをくぐるときには準備万端にしておくよ なぜだか分からないけど いや、なぜだか分からない ああ
I get a little bit nervous around you (I get a little bit nervous) Get a little bit stressed out when I think about you (I get a little bit stressed out) Get a little excited (I get a little excited) Baby, when I think about you Yeah, when I think about you, babe Talk a little too much, yeah, around you (I talk a little too much, baby) Get a little self-conscious when I think about you (I get a little self-conscious) Get a little excited (I get a little excited) Baby, when I think about you Yeah, when I think about you, babe
君のそばにいると少し緊張する (少し緊張するんだ) 君のことを考えると少しストレスを感じる (少しストレスを感じるんだ) 少し興奮する (少し興奮する) ベイビー、君のことを考えると そう、君のことを考えると 君のそばにいると少し話しすぎる (少し話しすぎるんだ、ベイビー) 君のことを考えると少し自意識過剰になる (少し自意識過剰になる) 少し興奮する (少し興奮する) ベイビー、君のことを考えると そう、君のことを考えると