[Instrumental Intro 0:00 - 2:22]
[イントロ 0:00 - 2:22]
Times were good, she never thought about her future She just did what she would Although she really cared about her music It all seemed so important then
時は恵まれ、彼女は将来について思い煩うことはなかった ただやりたいことをやっていた 彼女は音楽を心から愛していたが 当時は全てが重要に思えた
And she dreamed that every time that she performed Everyone would cry for more That all she had to do was step into the light And everyone would start to roar
彼女は夢見ていた、自分が演奏するたびに 誰もがもっと聴きたいと叫ぶことを 彼女が光の中に足を踏み入れるだけで 誰もが歓声を上げ始めることを
And on the road where all but a few fall by the wayside On the grassier verge She battled through against the others in her world And the sleep, and the odds
そして、ほとんどの人が道半ばで挫折する道のりで 青々とした路肩で 彼女は自分の世界にいる他の者たちと戦い続けた 睡眠不足と逆境に抗いながら
But now every time that she performed Oh, everybody cried for more Soon, all she had to do was step into the light For everyone to start to roar
しかし今、彼女が演奏するたびに 誰もがもっと聴きたいと叫んだ すぐに、彼女が光の中に足を踏み入れるだけで 誰もが歓声を上げ始めた
And all the people cried "You're the one we've waited for!"
そして、すべての人々が叫んだ 「あなたは私たちが待ち望んでいた人だ!」
But time went by, it wasn't so easy now, all uphill And not feeling so strong Yes, times were hard, too much thinking about the future And what people might want
しかし時は過ぎ、今は容易ではなく、全てが困難になった そして、あまり強く感じていない そう、時は厳しく、将来について考えすぎ 人々が何を望んでいるのかを
And then there was the time that she performed When nobody called for more And soon every time she stepped into the light They really let her know the score
そして、彼女が演奏した時があった 誰もアンコールを求めなかった時が すぐに、彼女が光の中に足を踏み入れるたびに 彼らは彼女に現実を突きつけた
But she dreamed of the time when she sang her songs And everybody cried for more When all she had to do was step into the light For everyone to start to roar
しかし、彼女は歌を歌っていた時のことを夢見ていた 誰もがもっと聴きたいと叫んでいた時のことを 彼女が光の中に足を踏み入れるだけで 誰もが歓声を上げ始める時のことを
And all the people cried "You're the one we've waited for!"
そして、すべての人々が叫んだ 「あなたは私たちが待ち望んでいた人だ!」