People of the Pride

この曲は、権威主義や不平等に対する反発を歌ったものです。歌詞は、自己中心的で支配的な人物、不公平な社会状況、そして反抗する人々を描いています。メロディーは力強く、希望と抵抗を呼びかけています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

People on the left People on the right You got a lion inside People of the pride Let's go

左の人々 右の人々 君の中にライオンがいる プライドの人々 さあ行こう

There's a man who swears he's God Unbelievers will be shot There's a man who walks around Like he owns the fuckin' lot There's a man who takes his time From his homemade cuckoo clock And he makes us march around it Tick-tock, tick-tock, tick-tock

自分は神だと豪語する男がいる 信じない者は撃ち殺される 所有しているかのように歩き回る男がいる まるでこの世すべてを 時間をかけながら 自家製のカッコー時計から 彼は私たちをその周りを行進させる チクタク、チクタク、チクタク

There's a crocodile cross-eyed There's a turning of the tide We're no longer gonna fight for Some old crook and all his crimes There's a sewing up of rags Into revolution flags Got to stand up to be counted Be an anthem for your times It's just work

片目が見えないワニがいる 潮目が変わっている もう古い悪党とその犯罪のために戦うつもりはない ぼろきれを縫い合わせて 革命の旗にする 数えられるために立ち上がらなければならない 自分たちの時代の賛歌となる それはただ仕事だ

It's just work, it's not easy And we could all be blown apart And Heaven is a fire escape You try to cling to in the dark It's just work, believe me Still, my beating heart We'll all be free to fall in love With who we want and say

それはただ仕事、簡単ではない 私たちはみんなバラバラにされるかもしれない そして天国は非常階段 暗闇の中でしがみつくように それはただ仕事、信じてくれ それでも、私の鼓動する心 私たちはみんな自由に恋に落ちることができる 自分が望む人と、そして言う

Yeah (Yeah) Yeah, ooh-hoo (Yeah) Yeah (Yeah) People of the pride (Go)

ああ(ああ) ああ、ウーフー(ああ) ああ(ああ) プライドの人々(行こう)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Coldplay の曲

#ポップ

#ロック

#イングランド

#イギリス