Ayer te vi De lejos pude notar que estás feliz Feliz con él Feliz sin mí Ayer te vi Nunca te había visto sonreír así Creo que ya me olvidaste Y que no te tardaste
昨日君を見た 遠くからでも君が幸せなのがわかった 彼と幸せそうで 私なしで 昨日君を見た あんなに笑っている君を見たことがなかった もう私を忘れてしまったんだと思う すぐに彼と一緒になったんだ
Es como si fuera transparente ante tus ojos Como si jamás nos hubiéramos conocido (Te me fuiste sin dar razón)
まるで君の目には透明人間のように まるで私たちが会ったことがないかのように(理由もなく去って行った)
Ay, amor, explícame Cómo pasamos 'e decir "Te amo" a ser dos extraños Ay, amor, duele saber que yo te arreglé el corazón Y tú sin pеnsarlo se lo diste a él
ああ、愛しい人、説明してくれ 「愛してる」と言っていた私たちが、どうして他人同士になったのか ああ、愛しい人、君を傷つけられていた心を私が治したのに それを何とも思わずに彼に与えてしまったなんて、辛すぎる
Intercambio injusto Intеrcambio injusto Intercambio injusto, oh-oh Intercambio injusto Intercambio injusto Intercambio injusto
不公平な交換 不公平な交換 不公平な交換、ああ 不公平な交換 不公平な交換 不公平な交換
Te di todo de mí y te lo llevaste Solo mi vida me dejaste Ni dos veces lo pensaste Mira cómo me pagaste Quisiera volver al día que me cruzaste Para esta vez no saludarte Así nunca te hubiera amado Y no dolería seguir amándote, porque
私は自分のすべてを君に与えたのに、それを君が奪っていった 残されたのは私の人生だけ 二度と考えることさえなかったんだね こんな仕打ちをするなんて 君と出会った日に戻れたらいいのに 今度は挨拶なんかしないのに そうすれば、君を愛することはなかった そして、今も君を愛しているという苦しみから解放されていたのに
Es como si fuera transparente ante tus ojos Como si jamás nos hubiéramos conocido (Te me fuiste sin dar razón)
まるで君の目には透明人間のように まるで私たちが会ったことがないかのように(理由もなく去って行った)
Ay, amor, explícame Cómo pasamos 'e decir "Te amo" a ser dos extraños Ay, amor, duele saber que yo te arreglé el corazón Y tú sin pensarlo se lo diste a él
ああ、愛しい人、説明してくれ 「愛してる」と言っていた私たちが、どうして他人同士になったのか ああ、愛しい人、君を傷つけられていた心を私が治したのに それを何とも思わずに彼に与えてしまったなんて、辛すぎる
Intercambio injusto Intercambio injusto Intercambio injusto, oh-oh Intercambio injusto Intercambio injusto Intercambio injusto, oh-oh
不公平な交換 不公平な交換 不公平な交換、ああ 不公平な交換 不公平な交換 不公平な交換、ああ