Stiff-necked fools, you think you are cool To deny me for simplicity Yes, you have gone for so long With your love for vanity now Yes, you have got the wrong interpretation Mixed up with vain imagination
頑固な愚か者どもよ、お前たちはクールだと思っている シンプルさを否定するとは そう、お前たちは長い間 虚栄心への愛に溺れてきた そう、お前たちは間違った解釈をしている 空虚な想像と混同しているのだ
So take Jah Sun, and Jah Moon And Jah Rain, and Jah Stars And forever, yes, erase your fantasy, yea-yeah!
だから、ジャの太陽と、ジャの月と ジャの雨と、ジャの星々を そして永遠に、そう、お前の幻想を消し去るのだ!
The lips of the righteous teach many But fools die for want of wisdom The rich man's wealth is in his city The righteous' wealth is in his Holy Place
正しい者の唇は多くを教える しかし愚か者は知恵の欠如によって死ぬ 金持ちの富は彼の街にある 正しい者の富は彼の聖地にある
So take Jah Sun, and Jah Moon And Jah Rain, and Jah Stars And forever, yes, erase your fantasy, yeah! Destruction of the poor is in their poverty Destruction of the soul is vanity, yeah!
だから、ジャの太陽と、ジャの月と ジャの雨と、ジャの星々を そして永遠に、そう、お前の幻想を消し去るのだ! 貧しい者の破滅は彼らの貧困にある 魂の破滅は虚栄心にあるのだ!
So stiff-necked fools, you think you are cool To deny me for simplicity, yea-ea-yeah! Yes, you have gone - gone for so long With your love for vanity now
頑固な愚か者どもよ、お前たちはクールだと思っている シンプルさを否定するとは! そう、お前たちは長い間 虚栄心への愛に溺れてきた
But I don't want to rule you! I don't want to fool you! I don't want to school you Things you - you might never know about!
しかし私はお前たちを支配したくない! お前たちを騙したくない! お前たちに教えたくない お前たちが決して知らないかもしれないことを!
Yes, you have got the wrong interpretation Mixed up with vain - vain imagination Stiff-necked fools, you think you are cool To deny me for, o-ooh, simplicity [fadeout]
そう、お前たちは間違った解釈をしている 空虚な想像と混同している 頑固な愚か者どもよ、お前たちはクールだと思っている シンプルさを否定するとは [フェードアウト]