Come on, my friends, let's make for the hills They say there's gold and I’m looking for thrills You can get your hands on whatever we find 'Cause I'm only comin' along for the ride
さあ、みんな、一緒に丘を目指そう 彼らは、そこに金があると言うんだ、そして僕はスリルを求めている 僕らが何かを見つけたなら、君も手に入れることができる だって、僕はただ冒険に同行しているだけなんだ
Well, you go your way, I'll go mine I don't care if we get there on time Everybody's searching for something, they say I'll get my kicks on the way
さあ、君は自分の道を進め、僕は自分の道を進む 時間通りにそこに着くかどうかは気にしない みんな何かを探しているんだ、そう言われている 僕は道中、楽しみを見つけるだろう
Over the mountains, across the sea Who knows what may be waiting for me? I could sail forever to strange sounding names Faces of people and places don't change
山々を越え、海を渡って 誰が知っているんだ、何が僕を待っているのか? 僕は永遠に、奇妙な響きの名前の場所に帆を揚げることができる 人々の顔と場所は、変わることがない
All I have to do is just close my eyes To see the seagulls wheeling in those far distant skies All I wanna tell you, all I wanna say Is count me in on the journey, don't expect me to stay
僕がすべきことは、ただ目を閉じることだけだ 遠くの空を旋回するカモメを見るために 君に伝えたいこと、言いたいことはただ一つ 僕を旅に連れて行ってくれ、僕がそこに残ると思わないで