Why is everything I love the most, so wrong for me? And everything I’m holding close, is so far away from me? They don’t want me to lie but, they don't wanna' hear the truth It never made sense to me Why everything I love the most, is so wrong for me!
なぜ私にとって最も愛しいものは、すべて私にとって間違っているのでしょうか? そして、私が大切にしているものは、すべて私から遠く離れてしまっているのでしょうか? 彼らは私が嘘をつくことを望んでいませんが、真実も聞きたがりません。 それは私にとって意味がありません。 なぜ私にとって最も愛しいものは、すべて私にとって間違っているのでしょうか?
Yeah! Problematic, I’m so problematic That I’m probably a problem addict Pop an aspirin cause my head is hurtin' Hotel bedroom, missin' curtains Sheets everywhere like a storm has passed In fact it looks like I got into a wrestlin' match Empty bottle of Jack, I could tell I did that I could smell it in fact, it's like death and ass Think for a minute if I look over and look To my left is an opened book, a Bible To my right is a guilty conscience and her name is Brooke, my rival At least I think her name was Brooke She’s asleep, and I’m givin' her the lamest look Move her hair back so that I could see your face Cause it was dark and I met her at the game it took About 5 minutes to get her inside the whip Another 5 minutes to get up inside the lips Never try really man, I really tried to slip, out But it was just thighs and hips OK, I was high, shit On alchohol and the Yelawolf ego trip Leave her lying in bed cause I don’t need no kiss And it’s the walk of shame again!
ああ!問題児、私はとても問題児です。 私はおそらく問題中毒者です。 頭が痛いのでアスピリンを飲みます。 ホテルの部屋、カーテンがありません。 シーツが至る所に、まるで嵐が過ぎ去ったかのようです。 実際、私はレスリングの試合をしたようです。 ジャックの空き瓶、私がやったことは分かります。 実際、その匂いが分かります。それは死と尻のようです。 少し考えてみてください。もし私が振り返って見れば、 私の左には開いた本、聖書があります。 私の右には罪悪感と、彼女の名前はブルック、私のライバルです。 少なくとも、彼女の名前はブルックだと思います。 彼女は寝ていて、私は彼女に最も退屈な視線を向けています。 彼女の髪を後ろに押さえ、顔を拝見できるようにします。 なぜなら、暗くて、彼女とゲームで出会い、 彼女を車で家に連れてくるのに約5分かかりました。 さらに5分で彼女の唇の中に侵入しました。 本当に、私は本当に逃げようとしましたが、 それは太ももと腰だけで、 まあ、私はハイでした、クソ! アルコールとYelawolfの自我旅行で。 彼女をベッドに寝かせたままにしておく。なぜなら、私はキスが要らないからです。 そして、それはまた恥辱の歩みです!
Why is everything I love the most, so wrong for me? And everything I’m holding close, is so far away from me? They don’t want me to lie but, they don't wanna' hear the truth It never made sense to me Why everything I love the most, is so wrong for me!
なぜ私にとって最も愛しいものは、すべて私にとって間違っているのでしょうか? そして、私が大切にしているものは、すべて私から遠く離れてしまっているのでしょうか? 彼らは私が嘘をつくことを望んでいませんが、真実も聞きたがりません。 それは私にとって意味がありません。 なぜ私にとって最も愛しいものは、すべて私にとって間違っているのでしょうか?
Smokin’ hot, throw it up Keep a fifth off in my cup Trying not to be a simp But every time I take a sip I think I’m gonna fall in lust I'm back and forth like I'm packing a truck In a house that never runs out of boxes Knowing that if I put on my tennis shoes And a fresh fit, I’ll end up sockless By the end of the night, flip flopping I’ll B-Boy if you let me Hip Hop in Alligator skin cowgirl boots only means let’s get it crockin’ That mini skirt makes any man a flirt Manicures, animal furs and a purse What could a little bit of smoke and Henny hurt? You make any jerk make a penny work Sinister with sin in her She can leave a devil sitting in the church On another level, not in the earth Jessica Alba had twins at birth Trippin' sure, piles of E, ménage-a-trois, piles of three Waking up again, not proud of me Yeah, I'm a lousy fiend
煙がもうもうと、上に投げ上げます。 私のカップに5分の1を保持しています。 単純な男にならないようにしています。 しかし、私が一口飲むたびに、 私は恋に落ちそうになります。 私はトラックを積んでいるように、前後に動いています。 箱が決してなくならない家にいるのです。 もし私がテニスシューズを履いて、 新しい服を着たら、靴下なしで終わるだろうと知っています。 夜の終わりには、サンダルを履いています。 もしあなたが私にヒップホップをさせてくれれば、私はB-Boyになります。 アリゲーターの革の女性用ブーツは、ただ『やりましょう』という意味です。 そのミニスカートは、どんな男も浮気者にしてしまいます。 マニキュア、動物の毛皮、財布。 少しの煙とヘンリーで何が悪いのでしょう? あなたはどんな馬鹿にも1セント働かせます。 彼女には罪があります。 彼女は悪魔を教会に座らせておくことができます。 別のレベル、地球ではありません。 ジェシカ・アルバは双子を産みました。 間違いなく、Eの山、 ménage-a-trois、3つの山。 また目が覚めて、自分が恥ずかしいです。 ああ、私はひどい悪党です。
Why is everything I love the most, so wrong for me? And everything I’m holding close, is so far away from me? They don’t want me to lie but, they don't wanna' hear the truth It never made sense to me Why everything I love the most, is so wrong for me! Why is everything I love the most, so wrong for me? And everything I’m holding close, is so far away from me? They don’t want me to lie but, they don't wanna' hear the truth It never made sense to me Why everything I love the most, is so wrong for me!
なぜ私にとって最も愛しいものは、すべて私にとって間違っているのでしょうか? そして、私が大切にしているものは、すべて私から遠く離れてしまっているのでしょうか? 彼らは私が嘘をつくことを望んでいませんが、真実も聞きたがりません。 それは私にとって意味がありません。 なぜ私にとって最も愛しいものは、すべて私にとって間違っているのでしょうか? なぜ私にとって最も愛しいものは、すべて私にとって間違っているのでしょうか? そして、私が大切にしているものは、すべて私から遠く離れてしまっているのでしょうか? 彼らは私が嘘をつくことを望んでいませんが、真実も聞きたがりません。 それは私にとって意味がありません。 なぜ私にとって最も愛しいものは、すべて私にとって間違っているのでしょうか?