Look at me, I'm as helpless as a kitten up a tree And I feel like I'm clinging to a cloud I can't understand I get misty, just holding your hand (Just holding your hand)
私を見て、私は木の上の猫のように無力なの そして、雲にしがみついているように感じるわ 理解できない あなたの手に触れるだけで、私は霧の中に包まれるの (あなたの手に触れるだけで)
Walk my way, and a thousand violins begin to play Or it might be the sound of your hello That music I hear I get misty the moment you're near (The moment you're near)
私のところへ歩いてくるだけで、千本のバイオリンが演奏し始めるのよ あるいは、それはあなたの「こんにちは」の音かもしれない その音楽を私は聞くの あなたが近くに来ると、私は霧の中に包まれるの (あなたが近くに来ると)
You can say that you're leading me on But it's just what I want you to do Don't you notice how hopelessly I'm lost? That's why I'm following you
あなたは私を導いていると言えます でも、それは私があなたにしてほしいことなの あなたは私がどれほど希望もなく迷っているのか気づいていませんか? だから、私はあなたに従っているのよ
On my own (On my own) I wander through this wonderland alone (Alone) Never knowing my right foot from my left My hat from my glove I'm too misty and too much in love (Too much in love) I'm too misty And I'm too much in love (Too much in love)
一人ぼっちで (一人ぼっちで) 私はこの不思議の国を一人さまよっているの (一人ぼっちで) 右足と左足を、帽子と手袋を区別できない 私はあまりにも霧の中にいて、あまりにも恋をしているの (あまりにも恋をしているの) 私はあまりにも霧の中にいて そして、私はあまりにも恋をしているの (あまりにも恋をしているの)