Here comes the rain again It always has an effect on me Don't know how the seasons run I always feel like I'm in between
また雨が降り出した いつも私を影響させる 季節の移り変わり方がわからない いつも私はその間にある気がする
Do I stay inside till I see the sun? Once again, let the seasons run? Or do I step outside?
太陽が見えるまで家にいるべきか? もう一度、季節を巡らせるべきか? それとも外に出るべきか?
I'm somewhere in between Lightning and the distant crash of thunder Knowing that it's still coming Doesn't make me any braver
私はその中間にある 雷と遠くの雷鳴 まだ来るとわかっている それでも私は少しも勇敢にならない
My fears, my doubts They're slowly creeping out And they're intensified The first drop hits my windowpane And the emotions start flooding in
私の恐れ、私の疑い ゆっくりと忍び寄ってきている そして強まっている 最初の雨粒が窓ガラスに当たる そして感情が溢れ出す
I recognize it in the air The fading light is my precursor But how do I prepare? I slowly fade as the sky worsens
空気の中でそれがわかる 薄れゆく光は私の前兆 でもどうすればいいのか? 空が荒れるにつれて私はゆっくりと消えていく
My fears, my doubts They're slowly creeping out And they're intensified The first drop hits my windowpane And the emotions start flooding in
私の恐れ、私の疑い ゆっくりと忍び寄ってきている そして強まっている 最初の雨粒が窓ガラスに当たる そして感情が溢れ出す
Here comes the rain again It always has an effect on me Don't know how the seasons run I always feel like I'm in between
また雨が降り出した いつも私を影響させる 季節の移り変わり方がわからない いつも私はその間にある気がする
Do I stay inside till I see the sun? Once again, let the seasons run Or do I step outside?
太陽が見えるまで家にいるべきか? もう一度、季節を巡らせるべきか? それとも外に出るべきか?