この曲は、社会や権力に対する批判と、心の奥底にある葛藤を描いたロックソングです。歌詞は、日常的な出来事や社会構造を通して、支配と服従、自己破壊、そして心の闇を表現しています。反復的な「Obey」というフレーズは、人々が支配され、従順であるように仕向けられている様子を象徴的に示しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Another day, another post-traumatic order (Brainwashed and feeling fine) I bit off more than I could chew when I looked closer So I stabbed a fork in my eye

また別の日常、トラウマ後の秩序 (洗脳されて、気分は良好) よく見てみたら、噛み砕くには大きすぎた だから目をフォークで突き刺した

Think I'm losing my fucking mind Don't know where to turn, now I'm blind Destroy yourself, it feels so good to fade away Why do you wanna hurt yourself? Die for something else? Don't let your conscience get in the way

気が狂いそう どこへ向かえばいいのかわからない、今は盲目 自分を破壊しろ、消えていくのは気持ちいい どうして自分を傷つけたいんだ? 他のために死ぬのか? 良心を邪魔させないで

Obey, we hope you have a lovely day Obey, you don't want us to come out and play away now, now There's nothing to see here, it's under control We're only gambling with your soul Obey, whatever you do Just don't wake up and smell the corruption

従え、素敵な一日を過ごせることを願っている 従え、僕らが遊びに出かけないようにしたいだろう、今すぐ ここには何もない、すべて支配下にある 僕らはただ君の魂とギャンブルをしているだけだ 従え、どんなことをしても ただ目を覚まして腐敗の臭いをかぐな

Do you feel that? Yeah

感じるだろ? ああ

Another day, another systematic nightmare (Commemorate a wonderful life) Bite me first, I'll bite you back, melodramatic laughter I stabbed a knife in my eye

また別の日常、組織的な悪夢 (素晴らしい人生を記念して) 先に噛みつけ、噛み返す、ドラマティックな笑い 目をナイフで突き刺した

Think I'm out my fucking mind Brainwashed and I'm feeling fine Destroy yourself, it feels too good to fade away Why do I wanna hurt myself? Should I die for something else? I let my conscience get in the way

気が狂っていると思う 洗脳されていて、気分は良好 自分を破壊しろ、消えていくのは気持ちよすぎる どうして自分を傷つけたいんだ? 何か他のために死ぬべきか? 良心を邪魔させてしまった

Obey, we hope you have a lovely day Obey, you don't want us to come out and play away now, now There's nothing to see here, it's under control We're only gambling with your soul Obey, whatever you do Just don't wake up and smell the corruption

従え、素敵な一日を過ごせることを願っている 従え、僕らが遊びに出かけないようにしたいだろう、今すぐ ここには何もない、すべて支配下にある 僕らはただ君の魂とギャンブルをしているだけだ 従え、どんなことをしても ただ目を覚まして腐敗の臭いをかぐな

When your freedom is lethal Tell me how you're gonna hurt yourself You call yourselves peaceful You monsters are people You fucking monsters are people

自由が致命的であるとき どうやって自分を傷つけるのか教えてくれ 自分たちを平和的だと呼ぶのか お前らは怪物だ、人間だ お前らはクソッタレな怪物、人間だ

Obey, we're gonna show you how to behave Obey, it's nicer when you can't see the chains

従え、どう振る舞うか教えてやる 従え、鎖が見えなければより良いんだ

Obey, we hope you have a lovely day Obey, you don't want us to come out and play away now, now There's nothing to see here, it's under control (It's under control) We're only gambling with your soul (With your soul) Obey, whatever you do Just don't wake up and smell the corruption

従え、素敵な一日を過ごせることを願っている 従え、僕らが遊びに出かけないようにしたいだろう、今すぐ ここには何もない、すべて支配下にある(すべて支配下にある) 僕らはただ君の魂とギャンブルをしているだけだ(君の魂と) 従え、どんなことをしても ただ目を覚まして腐敗の臭いをかぐな

Smell the corruption Smell the corruption

腐敗の臭いをかいで 腐敗の臭いをかいで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bring Me The Horizon の曲

#ロック

#メタル