There've been so many girls that I've known I've made so many cry and still I wonder why Here comes the little girl, I see her walking down the street She is all by herself, I try and knock her off her feet 'Cause she'll never break, never break, never break, never break This heart of stone Oh, no, no, no, this heart of stone
たくさんの女性と出会ってきた 泣かせたことも数え切れないほどだけど、なぜだろう? 通りを歩く彼女を見かける 一人ぼっちで、足を止めさせようとする 彼女は決して砕けない、砕けない、この石の心は ああ、いや、いや、いや、この石の心は
What's different about her? I don't really know No matter how I try, I just can't make her cry 'Cause she'll never break, never break, never break, never break This heart of stone Oh, no, no, no, this heart of stone
彼女は何が違うんだ?よくわからない どんなに頑張っても、泣かせることができない 彼女は決して砕けない、砕けない、この石の心は ああ、いや、いや、いや、この石の心は
Don't keep on looking that same old way If you try acting sad, you will only make me glad Better listen little girl, you go on walking down the street I ain't got no love, I ain't the kind to meet 'Cause she'll never break, never break, never break, never break This heart of stone Oh, no, no, no, this heart of stone
いつものように見ないでくれ 悲しそうな顔をしていても、嬉しいだけだ よく聞きなさい、女の子、通りを歩き続けなさい 私には愛はない、出会う気もないんだ 彼女は決して砕けない、砕けない、この石の心は ああ、いや、いや、いや、この石の心は
Oh, no, no, no You'll never break this heart of stone, darling No, no, this heart of stone You'll never break it, darling You won't break this heart of stone Oh, no, no, no You better go, you better go home 'Cause you'll, you'll never break this heart of stone You better, you better drive on home
ああ、いや、いや、いや この石の心は砕けない、ダーリン いや、いや、この石の心は あなたは決して砕けない、ダーリン あなたは、この石の心は砕けない ああ、いや、いや、いや 家に帰るべきだ、家に帰るべきだ なぜなら、あなたは、あなたは、この石の心は砕けない 早く、家に帰った方がいい