I think I finally know you I can see beyond your smile I think that I can show you That what we've had is still worthwhile Don't you know that love's just like a thread That keeps unraveling but then? It ties us back together in the end
あなたのことを、ようやく理解できた気がするわ 笑顔の奥を見抜けるようになったのよ あなたに示せると思うの 私たちの関係は、まだ価値があるって 愛って糸みたいなものだって、あなたも知らないでしょう? ほどけていくけど、でもね? 最後は、また結びついていくのよ
In your eyes (In your eyes) I can see my dream's reflections (I can see my dreams) In your eyes (In your eyes) Found the answers to my questions (I finally found my questions) In your eyes (In your eyes) I can see the reasons why our love's alive In your eyes We're drifting safely back to shore I think I've finally learned to love you more
あなたの瞳の中に (あなたの瞳の中に) 私の夢の反射が映ってる (私の夢が見えている) あなたの瞳の中に (あなたの瞳の中に) 私の疑問への答えを見つけたわ (ついに答えを見つけた) あなたの瞳の中に (あなたの瞳の中に) 私たちが愛し合っている理由がわかるわ あなたの瞳の中に 私たちは安全に岸に戻っていく あなたをもっと愛することを、ようやく学んだわ
And she warns me that life changes And that no one really knows Whether time would make us strangers Or whether time would make us grow Even though the winds of time will change In a world where nothing stays the same Through it all our love will still remain
彼女は私に警告するの 人生は変わるって 誰も本当にわからないって 時間が私たちを他人にするのか それとも成長させてくれるのか 時の流れは変わっていくとしても 何も変わらない世界で どんなことがあっても、私たちの愛は残り続けるのよ
In your eyes (In your eyes) I can see my dream's reflections (I can see my dreams) In your eyes (In your eyes) Found the answers to my questions (I've seen it all) In your eyes (In your eyes) I can see the reasons why our love's alive In your eyes We're drifting safely back to shore I think I've finally learned to love you more In your eyes I can see the reasons why our love's alive You and I We're driftin' safely back to shore I think I've finally learned to love you more
あなたの瞳の中に (あなたの瞳の中に) 私の夢の反射が映ってる (私の夢が見えている) あなたの瞳の中に (あなたの瞳の中に) 私の疑問への答えを見つけたわ (すべて見た) あなたの瞳の中に (あなたの瞳の中に) 私たちが愛し合っている理由がわかるわ あなたの瞳の中に 私たちは安全に岸に戻っていく あなたをもっと愛することを、ようやく学んだわ あなたの瞳の中に 私たちが愛し合っている理由がわかるわ あなたと私 私たちは安全に岸に戻っていく あなたをもっと愛することを、ようやく学んだわ
I think I've finally know you I finally love you I see it all (I see it all) In your eyes
ようやくあなたのことを理解できたわ ついにあなたを愛してる すべてを見てるわ (すべてを見てる) あなたの瞳の中に