I find it hard to say the things I want to say the most Find a little bit of steady as I get close Find a balance in the middle of the chaos Send me low, send me high, send me never demigod I remember walking in the cold of November Hoping that I make it to the end of December 27 years and the end on my mind But holding to the thought of another time
言いたいことがたくさんあるのに、なかなか言葉にできないんだ 近づけば近づくほど、落ち着きを失ってしまう カオスの中心でバランスを見つけようとしている 私を低く、高く、永遠に半神にしてくれ 11月の寒さの中を歩いているのを覚えている 12月が終わるまで、なんとか生き延びられるよう願っていた 27歳になって、終わりが近づいているように感じる でも、別の時間を思い出すことにしがみついている
But looking to the ways of the ones before me Looking for the path of the young and lonely I don't wanna hear about what to do I don’t wanna do it just to do it for you
でも、昔の人の生き方を参考にしているんだ 若くて孤独な人が進む道を模索している 何をすべきか聞きたくない ただ、あなたのためにそれをしたいだけではない
Hello, hello Let me tell you what it's like to be a zero, zero Let me show you what it's like to always feel, feel Like I’m empty and there's nothing really real, real I'm looking for a way out Hello, hello Let me tell you what it's like to be a zero, zero Let me show you what it's like to never feel, feel Like I'm good enough for anything that's real, real I'm looking for a way out
こんにちは、こんにちは 私がゼロであることの気持ちを教えてあげるよ、ゼロ、ゼロ いつも感じていることをお見せしよう、感じる、感じる まるで空っぽで、何も本当に存在しないように、本当に、本当に 私は出口を探しているんだ こんにちは、こんにちは 私がゼロであることの気持ちを教えてあげるよ、ゼロ、ゼロ 何も感じないことの気持ちをお見せしよう、感じる、感じる まるで、私は本物の何かには十分なほど良くないみたいに、本当に、本当に 私は出口を探しているんだ
I find it hard to tell you how I wanna run away I understand it always makes you feel a certain way I find a balance in the middle of the chaos Send me up, send me down, send me ’nother demigod I remember walking in the heat of the summer Wide-eyed one with a mind full of wonder 27 years and I’ve nothing to show Falling from the dove to the dark of the crow
逃げることをどうやって伝えればいいのか、わからないんだ いつも君をある特定の気分にさせてしまうのは、理解している カオスの中心でバランスを見つけている 私を上げろ、下げろ、別の半神にしてくれ 夏の暑さの中を歩いているのを覚えている 好奇心に満ちた、目がぱっちり開いた若者だった 27歳になって、何も示せるものがない 鳩からカラスの闇に落ちてしまった
Looking to the ways of the ones before me Looking for the path of the young and lonely I don't wanna hear about what to do, no I don’t wanna do it just to do it for you
昔の人の生き方を参考にしているんだ 若くて孤独な人が進む道を模索している 何をすべきか聞きたくない、ダメだ ただ、あなたのためにそれをしたいだけではない
Hello, hello Let me tell you what it's like to be a zero, zero Let me show you what it's like to always feel, feel Like I'm empty and there’s nothing really real, real I'm looking for a way out Hello, hello Let me tell you what it's like to be a zero, zero Let me show you what it's like to never feel, feel Like I'm good enough for anything that's real, real I'm looking for a way out
こんにちは、こんにちは 私がゼロであることの気持ちを教えてあげるよ、ゼロ、ゼロ いつも感じていることをお見せしよう、感じる、感じる まるで空っぽで、何も本当に存在しないように、本当に、本当に 私は出口を探しているんだ こんにちは、こんにちは 私がゼロであることの気持ちを教えてあげるよ、ゼロ、ゼロ 何も感じないことの気持ちをお見せしよう、感じる、感じる まるで、私は本物の何かには十分なほど良くないみたいに、本当に、本当に 私は出口を探しているんだ
Let me tell you 'bout it, well let me tell you 'bout it Maybe you're the same as me Let me tell you 'bout it, well let me tell you 'bout it They say the truth will set you free
話させてくれ、ええ、話させてくれ たぶん君も私と同じなんだ 話させてくれ、ええ、話させてくれ 真実が君を自由にするだろうって言うんだ
Hello, hello Let me tell you what it's like to be a zero, zero Let me show you what it's like to always feel, feel Like I'm empty and there's nothing really real, real I'm looking for a way out Hello, hello Let me tell you what it's like to be a zero, zero Let me show you what it's like to never feel, feel Like I'm good enough for anything that's real, real I'm looking for a way out
こんにちは、こんにちは 私がゼロであることの気持ちを教えてあげるよ、ゼロ、ゼロ いつも感じていることをお見せしよう、感じる、感じる まるで空っぽで、何も本当に存在しないように、本当に、本当に 私は出口を探しているんだ こんにちは、こんにちは 私がゼロであることの気持ちを教えてあげるよ、ゼロ、ゼロ 何も感じないことの気持ちをお見せしよう、感じる、感じる まるで、私は本物の何かには十分なほど良くないみたいに、本当に、本当に 私は出口を探しているんだ
他の歌詞も検索してみよう
Imagine Dragons の曲
#ポップ
-
この曲は、極端な人生の経験について歌っています。歌手は、自分の失敗や挫折を受け入れ、底に達したことを認めています。しかし、それでも笑顔を絶やさず、前進し続けることを決意しています。
-
この曲は、どんな時でもそばにいることを歌ったものです。辛い時でも、いつでも呼びかけてほしいと歌っています。遠く離れていても、心の中で思い浮かべてくれれば、すぐそばにいると歌っています。
-
この曲は、失恋の痛みを乗り越え、新たな自分へと生まれ変わる女性の姿を描いています。力強いビートに乗せて、過去の恋愛から解放され、前向きに進んでいく姿が印象的な楽曲です。
-
この曲は、心の嵐と葛藤の中で、平和の君主である神が力強く現れ、恐怖と不安を取り除き、希望と平安を与えるというメッセージを歌っています。力強い音楽と歌詞は、神への信頼と信仰を呼び起こす力強い賛美歌です。