Corazón
コ razón
Corazón, dis-moi pourquoi tu fuis Pour toi, qu'est-ce que je suis ? Mi corazón, dis-moi combien tu m'aimes Dis-moi ce que j'ai fait Mi corazón, dis-moi où est-ce que tu vas Non, non, ne t'en va pas Mi corazón, corazón, corazón
コ razón、なぜ逃げるの? 君にとって、私は何? ミコ razón、どれほど愛しているか教えて 私が何をやったのか教えて ミコ razón、どこへ行くの? 行かないで ミコ razón、コ razón、コ razón
Pardon my French It's Weezy F., the F is for French, my heart in this shit I’m balling my fist, counting every call that I missed And then I looked up at the stars and they all made a wish I’m falling forever, that just means I’m sent from heaven Land on a broken heart, put it back together My act together, your man heart black as leather Me and you could get together and make nasty weather (corazón) Her name was Marie, I met her in Paris She a thief 'cause she stole my (corazón) She love to hear it beat, I love her from her head to her feet She my sweet sweet (corazón) Warm hearted hot French missis French kissing and she got that french dip, I frenched it And tell your boyfriend, listen I am what you’ve been missing Tunechi got your corazón skipping (Corazón) Au revoir
失礼なことを言うつもりはないが Weezy F.だ、FはFrenchのF、このクソみたいな状況に心を置いてきた 拳を握りしめ、逃した電話の数をかぞえている そして空を見上げると星々が願いを込めてくれた 永遠に落ち続けている、つまり私は天から送られてきたんだ 壊れた心臓に降り立ち、それを修復する 自分の行動をまとめる、あなたの男の心は革のように真っ黒だ 君と一緒になれば、嫌な天気を作れる(コ razón) 彼女の名前はマリー、パリで出会ったんだ 彼女は泥棒、なぜなら彼女は私の(コ razón)を盗んだから 彼女は私の心臓音が聞こえるのが好きで、私は頭からつま先まで彼女を愛している 彼女は私の可愛い(コ razón)だ 心温まる熱いフランスの女性 フランス語でキスをして、彼女はフランス風ディップを持っている、私はそれにフランス語でキスをした そして君のボーイフレンドに伝えろ、聞いてくれ、君がずっと探し求めていたもの、それが私だ Tunechiは君の心臓をスキップさせている (コ razón) さよなら
Dis-moi pourquoi tu fuis Pour toi, qu'est-ce que je suis ? Mi corazón, dis-moi combien tu m'aimes Dis-moi ce que j'ai fait Mi corazón, dis-moi où est-ce que tu vas Non, non, ne t'en va pas Mi corazón, corazón, corazón
なぜ逃げるの? 君にとって、私は何? ミコ razón、どれほど愛しているか教えて 私が何をやったのか教えて ミコ razón、どこへ行くの? 行かないで ミコ razón、コ razón、コ razón
You know what it is when you hear that Pardon my french, baby, comment allez-vous ? Coupe like a freestyle, top of the roof, I maneuver You know, the yacht like a cruise ship V12 'rari, diamonds freezing on my D'Usse Lyin' face, I'm talkin' 'bout a hundred links Tat tears, big beers, Hey, ballin' like Pierce Multi-millionaires for 20 years (corazón) But really though, 24k gold solid to my city floors, did they know? (Corazón) French vanilla on the rock (on the rock) I make a mill and do the bop (corazón) (skrrt) Bottom of the pot, or the top and the bottom, from the bottom to the top, hey (corazón) And you know what I'm on Grindin' all night, countin' money in the morning
あの音が聞こえたらわかるだろう 失礼なことを言うつもりはない、ベイビー、元気? フリースタイルのようにカット、屋根の上、操縦するんだ わかるだろう、ヨットはクルーズ船みたいだ V12 フェラーリ、D'Usseにダイヤモンドが凍っている 嘘をつく顔、100個のリンクについて話しているんだ 涙のタトゥー、大きなビール、ヘイ、ピアースみたいにボールを蹴っている 20年間億万長者(コ razón) しかし、実際は24金のソリッドが私の街の床まで届いているんだ、彼らは知っていたのか?(コ razón) フランスのバニラをロックの上に(ロックの上) 100万稼いで踊りまくる(コ razón)(スキート) 鍋の底、もしくは底と上、底から上へ、ヘイ(コ razón) そして、私が何をしているのかわかるだろう 夜通し働く、朝は金を数えるんだ
Corazón, dis-moi pourquoi tu fuis Pour toi, qu'est-ce que je suis ? Mi corazón, dis-moi combien tu m'aimes Dis-moi ce que j'ai fait Mi corazón, dis-moi où est-ce que tu vas Non, non, ne t'en va pas Mi corazón, corazón, corazón
コ razón、なぜ逃げるの? 君にとって、私は何? ミコ razón、どれほど愛しているか教えて 私が何をやったのか教えて ミコ razón、どこへ行くの? 行かないで ミコ razón、コ razón、コ razón
Et tu es rentrée dans ma tête, ce jour-là, comme une maladie Et, ce que tu m'as dit, je l'ai en mélodie Et tu es rentrée dans ma tête, ce jour-là, comme une maladie Et, ce que tu m'as dit, je l'ai en mélodie Et tu es rentrée dans ma tête, ce jour-là, comme une maladie Et, ce que tu m'as dit, je l'ai en mélodie Et tu es rentrée dans ma tête, ce jour-là, comme une maladie Et, ce que tu m'as dit, je l'ai en mélodie
そして、その日はまるで病気のように君のことが頭の中にこびりついた そして、君が言ったことはメロディーのように私の心に残っている そして、その日はまるで病気のように君のことが頭の中にこびりついた そして、君が言ったことはメロディーのように私の心に残っている そして、その日はまるで病気のように君のことが頭の中にこびりついた そして、君が言ったことはメロディーのように私の心に残っている そして、その日はまるで病気のように君のことが頭の中にこびりついた そして、君が言ったことはメロディーのように私の心に残っている
Corazón, dis-moi pourquoi tu fuis Pour toi, qu'est-ce que je suis ? Mi corazón, dis-moi combien tu m'aimes Dis-moi ce que j'ai fait Mi corazón, dis-moi où est-ce que tu vas Non, non, ne t'en va pas Mi corazón, corazón Corazón, dis-moi pourquoi tu fuis Pour toi, qu'est-ce que je suis ? Mi corazón, dis-moi combien tu m'aimes Dis-moi ce que j'ai fait Mi corazón, dis-moi où est-ce que tu vas Non, non, ne t'en va pas Mi corazón, corazón, corazón
コ razón、なぜ逃げるの? 君にとって、私は何? ミコ razón、どれほど愛しているか教えて 私が何をやったのか教えて ミコ razón、どこへ行くの? 行かないで ミコ razón、コ razón コ razón、なぜ逃げるの? 君にとって、私は何? ミコ razón、どれほど愛しているか教えて 私が何をやったのか教えて ミコ razón、どこへ行くの? 行かないで ミコ razón、コ razón、コ razón
Corazón Corazón Corazón
コ razón コ razón コ razón